Paroles et traduction El Gran Martín Elías - A Mi No Me Importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi No Me Importa
It Doesn't Matter to Me
Ay
mi
no
me
importa,
que
ya
tengas
novio
Oh,
it
doesn't
matter
to
me
that
you
already
have
a
boyfriend
Y
que
ande
contigo,
por
donde
tu
vayas
And
that
he
walks
with
you,
wherever
you
go
Ay
a
mi
no
me
importa
no,
que
para
la
gente
It
doesn't
matter
to
me
at
all,
that
to
the
people
Tienes
pretendientes,
pero
no
lo
amas
You
have
suitors,
but
you
don't
love
him
Ay
ese
día
en
tu
pueblo,
mis
ojos
te
vieron
trino
mi
alma
Oh,
that
day
in
your
town,
my
eyes
saw
you
Desde
ese
momento,
a
mi
me
dijeron
que
yo
te
gustaba
mi
amor
From
that
moment
on,
they
told
me
that
I
liked
you,
my
love
Yo
tengo
el
mismo
deseo,
mándame
a
decir
cuando
te
veo
I
have
the
same
desire,
send
me
word
when
I
see
you
Que
alguien
como
tu
necesitaba
yo
That
someone
like
you
is
what
I
needed
Deja
ese
noviesito
que
tienes
Leave
that
little
boyfriend
you
have
Que
te
debe
tener
aburrida
Who
must
have
you
bored
Deja
ese
noviesito
que
tienes
Leave
that
little
boyfriend
you
have
Que
te
debe
tener
aburrida
Who
must
have
you
bored
Y
dile
que
no
puedes,
ay
que
cambio
tu
vida
And
tell
him
that
you
can't,
oh
that
your
life
is
changing
Que
yo
espero
verte,
cuando
tu
decidas
That
I
hope
to
see
you,
when
you
decide
Ay
que
yo
espero
verte,
ay
cuando
tu
decidas
Oh,
that
I
hope
to
see
you,
oh
when
you
decide
Ay
no
pierdas
el
tiempo
Don't
waste
time
Malgastando
besos,
sueños
y
caricias
por
quien
nada
sientes
Wasting
kisses,
dreams,
and
caresses
on
someone
you
don't
feel
anything
for
Yo
no
soy
tu
dueño,
no
no
no
no
I'm
not
your
boss,
no
no
no
no
Yo
estoy
dispuesto
hacer
lo
que
sea,
si
en
verdad
me
quieres
I'm
willing
to
do
whatever
it
takes,
if
you
really
love
me
Ay
si
soy
la
locura,
para
tu
aventura
dime
cuando
vienes
Oh,
if
I'm
the
madness,
for
your
adventure
tell
me
when
you're
coming
Si
el
tiempo
te
asusta
o
te
invade
la
duda
y
hasta
te
arrepientes
If
time
scares
you
or
doubt
invades
you
and
even
makes
you
regret
it
Entonces
por
que
te
antojas,,
si
la
decisión
es
una
sola
Then
why
do
you
crave
it,
if
there
is
only
one
decision
Si
estas
de
verdad
con
quien
más
sientes
If
you
are
really
with
the
one
you
feel
the
most
for
Deja
ese
noviesito
que
tienes
Leave
that
little
boyfriend
you
have
Que
te
debe
tener
aburrida
Who
must
have
you
bored
Deja
ese
noviesito
que
tienes
Leave
that
little
boyfriend
you
have
Que
te
debe
tener
aburrida
Who
must
have
you
bored
Ay
dile
que
no
puedes,
que
cambio
tu
vida
Oh
tell
him
that
you
can't,
that
your
life
is
changing
Yo
estoy
disponible,
cuando
tu
me
digas
I'm
available,
when
you
tell
me
Si
quieres
de
una,
o
cuando
tu
decidas
If
you
want
it
now,
or
when
you
decide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.