El Gran Martín Elías - Acabaste Con Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Acabaste Con Mi Vida




Acabaste Con Mi Vida
Ты Разрушила Мою Жизнь
Hay como te atreves a salir con otro
Как ты смеешь встречаться с другим?
Porque razón me tienes que engañar
Зачем ты меня обманываешь?
Si yo te di, lo más lindo y precioso
Ведь я отдал тебе самое прекрасное и ценное,
Que a una mujer, se le puede entregar
Что мужчина может подарить женщине.
Cuando más te adoraba
Когда я больше всего тебя обожал,
Cuando mas te quería
Когда я больше всего тебя любил,
Me haces pedazos el alma
Ты разбиваешь мне душу на куски
Y por completo la vida mía
И полностью разрушаешь мою жизнь.
Recuerdo que muchas veces me decías
Помню, как много раз ты говорила,
Que por nada de este mundo me cambiabas
Что ни за что на свете меня не променяешь.
Y yo como un pobre tonto te creía
А я, как глупец, верил тебе,
Pensando que tal vez en verdad me amabas
Думая, что, возможно, ты действительно любишь меня.
Pero todo era mentiras
Но все это было ложью,
Mentiras por que nunca me quisiste
Ложью, потому что ты никогда меня не любила.
Verás, acabaste con mi vida, mi vida
Видишь, ты разрушила мою жизнь, мою жизнь,
Y el consuelo que me queda, es llorar
И единственное утешение, которое у меня осталось, - это плакать.
Cuando más te adoraba
Когда я больше всего тебя обожал,
Cuando más te quería
Когда я больше всего тебя любил,
Me haces pedazos el alma
Ты разбиваешь мне душу на куски
Y por completo la vida mía
И полностью разрушаешь мою жизнь.
Y acabaste con mi vida mujer
Ты разрушила мою жизнь, женщина,
Y acabaste con mi vida y por que
Ты разрушила мою жизнь, и почему?
Y acabaste con mi vida mujer
Ты разрушила мою жизнь, женщина,
Y acabaste con mi vida y por que
Ты разрушила мою жизнь, и почему?
De esa manera es como tu me pagas
Вот так ты мне платишь
El haber sido muy bueno contigo
За то, что я был с тобой так добр.
Yo no pensé, que fueras tan malvada
Я не думал, что ты такая жестокая.
Pedile a Dios, que no te haga lo mismo
Молись Богу, чтобы он не сделал с тобой того же.
Yo que siempre te daba a ti
Я, который всегда давал тебе
Lo mejor de mi vida
Всё лучшее в моей жизни,
Por que realmente confiaba
Потому что действительно верил
En las promesas que tu me hacías
В обещания, которые ты мне давала.
Y así es que un hombre puede fácilmente
И вот так мужчина может легко
Quitarse la vida por una mujer
Покончить с собой из-за женщины.
Y así en esa situación es que me tienes tu a mi
Именно в таком положении ты меня поставила,
No más por no quererte tanto y serte fiel
Только потому, что я слишком сильно тебя любил и был тебе верен.
Pero toda era mentiras
Но все это было ложью,
Mentiras por que nunca me quisiste
Ложью, потому что ты никогда меня не любила.
Verás, acabaste con mi vida, mi vida
Видишь, ты разрушила мою жизнь, мою жизнь,
Y el consuelo que me queda es llorar
И единственное утешение, которое у меня осталось - это плакать.
Yo que siempre te daba a ti
Я, который всегда давал тебе
Lo mejor de mi vida
Всё лучшее в моей жизни,
Me haces pedazos el alma
Ты разбиваешь мне душу на куски
Y por completo la vida mía
И полностью разрушаешь мою жизнь.
Y acabaste con mi vida mujer
Ты разрушила мою жизнь, женщина,
Y acabaste con mi vida y por que
Ты разрушила мою жизнь, и почему?
Ay, acabaste con mi vida
Ах, ты разрушила мою жизнь,
Y acabaste con mi suerte
И разрушила мою судьбу.
Y aunque tu vivas tranquila
И хотя ты живешь спокойно,
Yo no dejo de quererte amor
Я не перестаю любить тебя, любовь моя.
Y acabaste con mi vida mujer
Ты разрушила мою жизнь, женщина,
Y acabaste con mi vida y por que
Ты разрушила мою жизнь, и почему?





Writer(s): Juan Humberto Rois Zuniga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.