El Gran Martín Elías - Aquí Murió Un Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Aquí Murió Un Amor




Aquí Murió Un Amor
Здесь умерла любовь
Ay si tu supieras
Ах, если бы ты знала,
Las largas noches tristes, que yo pase por ti
Сколько долгих, грустных ночей я провел из-за тебя
Ay cuanto me duele
Ах, как мне больно,
Mis ojos trasnochaban y tu lejos de mi
Мои глаза не смыкали сна, а ты была далеко от меня
Ay yo seré tu amigo
Я буду твоим другом,
Cuando lo necesites mi ayuda tu tendrás
Когда тебе понадобится, моя помощь будет с тобой
Llévate mis sueños
Забери мои мечты,
De nada ya me sirve, llevatelos ya
Они мне больше не нужны, забирай их
Ay brisa de mi montaña
О, ветер моей горы,
Siempre conocen mi palpitar
Ты всегда знаешь, как бьется мое сердце
Tu que vez cada rato
Ты, кто видишь меня постоянно,
Vez mi presencia, sientes mi andar
Видишь мое присутствие, чувствуешь мои шаги
Ay dimele si te la encuentras
Скажи ей, если встретишь,
Todo lo que padecimos
Обо всем, что мы пережили
Pero me voy adiós
Но я ухожу, прощай,
Lo nuestro termino
Нашему конец
Ay recuerda cuando le dije, un sábado por la tarde
Вспомни, как я сказал тебе субботним вечером,
Aquí murió un amor, ya todo se acabo
Здесь умерла любовь, все кончено
Y tanto aquí la despedida, adiós mujer, adiós
И вот прощание, прощай, женщина, прощай,
Que el camino te brille!
Пусть твой путь будет светлым!
Ay no estoy resentido (Y para qué?)
Я не обижен зачем?),
Soy hombre enamorado y de nuevo lo estaré
Я мужчина влюбленный, и снова буду таким
Tu has claudicado, aunque me
Ты сдалась, хотя мне
Duela el alma, ay mañana cantare
Больно на душе, завтра я буду петь
Ay cuanto te quise
Как сильно я тебя любил,
Pero hoy te desconozco, lejanas ya tu estas
Но сегодня я тебя не узнаю, ты так далека
Márchate si quieres
Уходи, если хочешь,
Que nuevas aventuras, ay a mi me esperarán
Меня ждут новые приключения
Ay brisa de mi montaña
О, ветер моей горы,
Siempre conocen mi palpitar
Ты всегда знаешь, как бьется мое сердце
Tu que vez cada rato
Ты, кто видишь меня постоянно,
Vez mi precencia, sientes mi andar
Видишь мое присутствие, чувствуешь мои шаги
Dimele si te la encuentras
Скажи ей, если встретишь,
Todo lo que he padecido yo
Обо всем, что я пережил
Pero me voy adiós
Но я ухожу, прощай,
Lo nuestro termino
Нашему конец
Ay recuerda cuando le dije, un sábado por la tarde
Вспомни, как я сказал тебе субботним вечером,
Aquí murió mi amor, ya todo se acabo
Здесь умерла моя любовь, все кончено
Yo tanto aquí la despedida, adiós mujer
И вот прощание, прощай, женщина,
Bye bye!
Пока!





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.