El Gran Martín Elías - Benditos Celos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Benditos Celos




Benditos Celos
Blessed Jealousy
Ay celoso yo, celosa
Oh, I'm jealous, and you're jealous
Yo no se donde vamos a terminar si seguimos así
I don't know where we're going to end up if we keep going like this
Fregando y peleando por cualquier razón
Arguing and fighting over everything
Ya se ha vuelto enfermo nuestro corazón
Our hearts have become sick
Y es una obsesión que nos esta amargando sin querer la vida
And it's an obsession that's poisoning our lives
Y que si te llaman
When someone calls you
Yo me desespero por saber quién es
I get desperate to know who it is
Y mejor suspiro y cuento hasta tres
I have to stop myself from going crazy
Y resulta que era tu mejor amiga
Only to find out it was your best friend
Si estoy bebiendo
When I'm out drinking
Sales a buscarme sin saber que hacer
You go out looking for me
Y dices de una que hay otra mujer
And you accuse me of being with another woman
Que me estoy echando quizás que bandida
That I'm running around like a crazy person
Benditos celos, benditos celos, que vaina sabrosa
Blessed jealousy, blessed jealousy, what a sweet thing
Si a mi me miran que a ella la miren, se forma la cosa
If I look at someone, you have to look at them too, or else it's a problem
Si me la miran me enchollo, si a mi me miran se encholla
If someone looks at you, I get angry, and if someone looks at me, you get angry
Y cuando arreglamos todo, echamos chispa en la alcoba
And when we finally make up, we make love like crazy
Si me la miran me enchollo, si a mi me miran se encholla
If someone looks at you, I get angry, and if someone looks at me, you get angry
Y cuando arreglamos todo, echamos chispa en la alcoba
And when we finally make up, we go at it like rabbits
Somos así, nada que hacer
That's just how we are, nothing we can do about it
Es una manera tan rara de amarnos y odiarnos también
It's a strange way to love and hate each other
Porque estamos bien y de repente mal
Because one minute we're fine, and the next minute we're fighting
Porque estamos mal y de repente bien
Because one minute we're fighting, and the next minute we're fine
Es una locura que no se describe por mucho que quiera
It's a madness that defies description
Y no puedo verla
And I can't stand to see you
Ni decirle adiós porque celos me da
Or say goodbye to you, because I'm so jealous
Y a la fuerza me toca disimular
And I have to pretend that I don't care
La rabia que siento que alguien me la mire
That I don't get angry when someone looks at you
Y ella es lo mismo
And you're the same
Si una amiga me llega a mi a saludar
If one of your friends says hello to me
Me forma la grande y me toca entender
You get angry and I have to understand
Porque yo también se las aplico a ella, igualita
Because I do the same thing to you
Benditos celos, benditos celos, que vaina sabrosa
Blessed jealousy, blessed jealousy, what a sweet thing
Si a mi me miran que a ella la miren, se forma la cosa
If I look at someone, you have to look at them too, or else it's a problem
Si me la miran me enchollo si a mi me miran se encholla
If someone looks at you, I get angry if someone looks at me you get angry
Y cuando arreglamos todo echamos chispa en la alcoba
And when we finally make up we make love like crazy
Si me la miran me enchoyo si a mi me miran se enchoya
If someone looks at you, I get angry if someone looks at me you get angry
Y cuando arreglamos todo, tun tun que va, tun tun que viene
And when we finally make up, we go at it like rabbits





Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.