Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Brindo Con El Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo Con El Alma
I Toast with My Soul
Hoy
quiero
amanecer,
tomándome
unos
tragos
Today
I
want
to
wake
up,
having
a
few
drinks
Ay,
brindando
con
el
alma
por
ella
Ah,
toasting
with
my
soul
to
her
Como
lo
pueden
ver,
ya
estoy
enamorado
As
you
can
see,
I'm
already
in
love
Pero
a
mí
no
me
falta
una
pena
But
I'm
not
short
of
a
sorrow
Me
enamoré
de
una
niña
muy
linda
I
fell
in
love
with
a
very
beautiful
girl
Yo
quería
llamarla
y
al
fin
la
llamé
I
wanted
to
call
her
and
finally
I
did
Y
qué
impresión
más
grande
me
llevé
And
what
a
great
impression
I
got
Cuando
dije
"aló"
y
contesto
la
mamá
When
I
said
"hello"
and
her
mom
answered
No,
no
me
la
llames
más
No,
no
call
her
again
No,
no
me
la
molestas
más
No,
no
bother
her
anymore
Que
no,
no
me
la
llames
más
That
no,
don't
call
her
again
No,
no
me
la
molestas
más
No,
don't
bother
her
anymore
Mira
que
ella
está
estudiando
Look,
she's
studying
Tiene
su
novio
y
se
va
a
casar
She
has
a
boyfriend
and
she's
going
to
get
married
Mira
que
ella
está
estudiando
Look,
she's
studying
Tiene
su
novio
y
se
va
a
casar
She
has
a
boyfriend
and
she's
going
to
get
married
Que
no,
no
me
la
llames
más
That
no,
don't
call
her
again
No
me
la
molestas
más
Don't
bother
me
anymore
Que
no,
no
me
la
llames
más
That
no,
don't
call
her
again
No
me
la
molestas
más
Don't
bother
me
anymore
Como
no
puedo
verte,
no
puedo
hablar
contigo
Since
I
can't
see
you,
I
can't
talk
to
you
Ay,
te
dejo
esta
canción
de
recuerdo
Ah,
I
leave
you
this
song
as
a
souvenir
Y
si
esa
fue
mi
suerte,
haberte
conocido
And
if
that
was
my
luck,
to
have
known
you
Para
después
quererte
de
lejos
To
then
love
you
from
afar
Y
eso
no
importa,
yo
te
sigo
queriendo
And
that
doesn't
matter,
I
still
love
you
Y
con
mucho
respeto,
te
recordaré
And
with
much
respect,
I'll
remember
you
Y
a
veces
quiero
llamarte
otra
vez
And
sometimes
I
want
to
call
you
again
Y
pienso
a
la
vez,
que
ahí
está
tu
mamá
And
I
think
about
it
at
the
same
time,
that
your
mom
is
there
Ella
no
sabe
que
me
muero
por
ti
She
doesn't
know
that
I'm
dying
for
you
Y
seguro
que
así
me
va
a
contestar
And
she's
sure
to
answer
me
like
this
No,
no
me
la
llames
más
No,
don't
call
her
again
No
me
la
molestas
más
Don't
bother
me
anymore
No,
no
me
la
llames
más
No,
don't
call
her
again
No
me
la
molestas
más
Don't
bother
me
anymore
Mira
que
ella
está
estudiando
Look,
she's
studying
Tiene
su
novio
y
se
va
a
casar
She
has
a
boyfriend
and
she's
going
to
get
married
Mira
que
ella
está
estudiando
Look,
she's
studying
Tiene
su
novio
y
se
va
a
casar
She
has
a
boyfriend
and
she's
going
to
get
married
No,
no
me
la
llames
más
No,
don't
call
her
again
No
me
la
molestas
más
Don't
bother
me
anymore
No,
no,
no
me
la
llames
más
No,
no,
don't
call
her
again
Deje
la
muchacha
tranquila
Leave
the
girl
alone
No
me
la
llames
más
Don't
call
her
again
Ya
el
novio
compró
el
anillo
Her
boyfriend
already
bought
the
ring
Y
pronto
se
va
a
casar
y
van
a
tener
mellos
And
they're
going
to
get
married
soon
and
have
twins
Déjenme
mis
nietos
quietos,
joven
Leave
my
grandchildren
alone,
young
man
No
me
la
llames
más
Don't
call
her
again
Déjese
de
necedad
Stop
being
silly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diomedes Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.