El Gran Martín Elías - Cancelada de Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Cancelada de Mi Vida




Cancelada de Mi Vida
Отменена в моей жизни
Para Néstor David, José Daniel y María Celeste Ochoa
Для Нестора Давида, Хосе Даниэля и Марии Селесте Очоа
Las bendiciones de Juliana
Благословение Джулианы
Ay, no soy tan débil como pensaste
Я не так слаб, как ты думала,
No soy tan frágil como creíste
Я не так хрупок, как ты полагала.
Hoy nuevamente te has equivocado
Сегодня ты снова ошиблась
Con el que supuestamente heriste
С тем, кого, якобы, ранила.
piensas que con engañarme a
Ты думаешь, что обманув меня,
Ganaste el Grammy o hasta algo mejor
Ты выиграла Грэмми или что-то получше.
Muy cierto que eres la protagonista
Ты, конечно, главная героиня
De una historia que su rating ya se le perdió
Истории, которая уже потеряла свой рейтинг.
Pensaste que era el final
Ты думала, что это конец,
Fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
Ты была тренировкой перед началом моей истории.
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, девочка,
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки по чужим постелям, для меня, вышли из моды.
Si "ábrete", dije una vez
Если я сказал однажды "проваливай",
Y mandé por un tubo a la que por ella daba la vida
И послал куда подальше ту, за которую жизнь бы отдал,
No tiembla el pulso esta vez
Рука не дрогнет и в этот раз,
Que te digo lo mismo, que estás cancelada de mi vida
Когда я говорю тебе то же самое: ты отменена в моей жизни.
La han hecho fuerte los tropiezos
Меня сделали сильнее неудачи,
Me han enseñado las heridas
Меня научили раны.
Y aprendí que unas dejan flores bellas
И я узнал, что одни оставляют прекрасные цветы,
Y otras con espinas
А другие шипы.
Pensaste que era el final
Ты думала, что это конец,
Fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
Ты была тренировкой перед началом моей истории.
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, девочка,
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки по чужим постелям, для меня, вышли из моды.
Y riendo la hacen
Смеясь, делают,
Llorando la pagan
Плача, расплачиваются.
No se te olvide
Не забывай.
Pa mis queridas
Для моих любимых
Jaqueline y Adonaire Ochoa
Жаклин и Адонер Очоа
García de la señora Julia
Гарсия от сеньоры Джулии
Uy, ay-ay-ay
Уй, ай-ай-ай
Cantan penas, cantan penas pa nosotros, corazón
Поют печали, поют печали для нас, corazón
Pa mis sobrinos, Pablo y Philip
Для моих племянников, Пабло и Филиппа
Los miro de grandes
Вижу вас взрослыми
En Barranquilla, la tierra del carnaval
В Барранкилье, земле карнавала
La vida me enseño a ser prevenido
Жизнь научила меня быть осторожным.
Que te hayas ido ha sido buena suerte
То, что ты ушла, было большой удачей.
Puedes estar segura que alguien como yo
Можешь быть уверена, что кто-то вроде меня
No llegará a tu vida siempre, no
Не появится в твоей жизни снова, нет.
En mi has perdido otra bendición
Во мне ты потеряла еще одно благословение
De infinidades que te ha dado Dios
Из бесчисленных, данных тебе Богом.
No solo de pan vive el hombre y la belleza no es perfecta
Не хлебом единым жив человек, и красота несовершенна,
Si no se tiene un buen corazón
Если нет доброго сердца.
Pensaste que era el final
Ты думала, что это конец,
Y fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
И ты была тренировкой перед началом моей истории.
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, девочка,
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки по чужим постелям, для меня, вышли из моды.
Si "ábrete" dije una vez
Если я сказал однажды "проваливай",
Y mandé pa'l carajo a la que por ella daba la vida
И послал к черту ту, за которую жизнь бы отдал,
No tiembla el pulso esta vez
Рука не дрогнет и в этот раз,
Y yo hoy te repito que estas cancelada de mi vida, ¡yes!
И я сегодня повторяю, что ты отменена в моей жизни, да!
Me han hecho fuerte los tropiezos
Меня сделали сильнее неудачи,
Me han enseñado las heridas
Меня научили раны.
Y aprendí que unas dejan flores bellas
И я узнал, что одни оставляют прекрасные цветы,
Y otras con espinas
А другие шипы.
Pensaste que era el final
Ты думала, что это конец,
Y fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
И ты была тренировкой перед началом моей истории.
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, девочка,
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки по чужим постелям, для меня, вышли из моды.
Ahí, ahí, ahí Rosa, ahí, ese es el sabor
Вот, вот, вот, Роза, вот, это тот самый вкус
Oye, Orlando Villa
Слушай, Орландо Вилья
Padre
Отец





Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.