El Gran Martín Elías - Cancelada de Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Cancelada de Mi Vida




Cancelada de Mi Vida
Аннулирована из моей жизни
Para Néstor David, José Daniel y María Celeste Ochoa
Для Нестора Дэвида, Хосе Даниэля и Марии Селесты Очоа
Las bendiciones de Juliana
Благословения от Хулианы
Ay, no soy tan débil como pensaste
Эй, я не так слаб, как ты думала
No soy tan frágil como creíste
Я не так хрупок, как ты считала
Hoy nuevamente te has equivocado
Сегодня ты снова ошиблась
Con el que supuestamente heriste
С тем, кого ты якобы ранила
piensas que con engañarme a
Ты думаешь, что обманув меня
Ganaste el Grammy o hasta algo mejor
Ты выиграла Грэмми или что-то лучше
Muy cierto que eres la protagonista
Очень верно, что ты главная героиня
De una historia que su rating ya se le perdió
Истории, которая уже потеряла свои рейтинги
Pensaste que era el final
Ты думала, что это финал
Fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
Но ты была всего лишь тренировкой в начале моей истории
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, детка
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки больше не в моде для меня
Si "ábrete", dije una vez
Если я сказал "уходи" один раз
Y mandé por un tubo a la que por ella daba la vida
И выкинул из жизни ту, за которую был готов отдать жизнь
No tiembla el pulso esta vez
Не дрогнет рука и в этот раз
Que te digo lo mismo, que estás cancelada de mi vida
Когда я скажу тебе то же самое: ты аннулирована из моей жизни
La han hecho fuerte los tropiezos
Неудачи сделали меня сильнее
Me han enseñado las heridas
Раны научили меня
Y aprendí que unas dejan flores bellas
И я узнал, что одни оставляют прекрасные цветы
Y otras con espinas
А другие шипы
Pensaste que era el final
Ты думала, что это финал
Fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
Но ты была всего лишь тренировкой в начале моей истории
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, детка
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки больше не в моде для меня
Y riendo la hacen
Смеясь, они делают это
Llorando la pagan
Плача, они платят за это
No se te olvide
Не забывай об этом
Pa mis queridas
Для моих дорогих
Jaqueline y Adonaire Ochoa
Жаклин и Адонаир Очоа
García de la señora Julia
Гарсия от госпожи Юлии
Uy, ay-ay-ay
Увы, ай-ай-ай
Cantan penas, cantan penas pa nosotros, corazón
Поют о печалях, поют о печалях для нас, сердце
Pa mis sobrinos, Pablo y Philip
Для моих племянников, Пабло и Филипа
Los miro de grandes
Я вижу вас взрослыми
En Barranquilla, la tierra del carnaval
В Барранкилье, земле карнавала
La vida me enseño a ser prevenido
Жизнь научила меня быть осторожным
Que te hayas ido ha sido buena suerte
То, что ты ушла, было удачей
Puedes estar segura que alguien como yo
Будь уверена, что такого, как я
No llegará a tu vida siempre, no
Ты больше не встретишь в своей жизни, нет
En mi has perdido otra bendición
Во мне ты потеряла еще одно благословение
De infinidades que te ha dado Dios
Из тех бесчисленных, что дал тебе Бог
No solo de pan vive el hombre y la belleza no es perfecta
Не только хлебом жив человек, и красота не совершенна
Si no se tiene un buen corazón
Если нет доброго сердца
Pensaste que era el final
Ты думала, что это финал
Y fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
И стала тренировкой в начале моей истории
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, детка
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки больше не в моде для меня
Si "ábrete" dije una vez
Если я сказал "уходи" один раз
Y mandé pa'l carajo a la que por ella daba la vida
И выкинул из жизни ту, за которую был готов отдать жизнь
No tiembla el pulso esta vez
Не дрогнет рука и в этот раз
Y yo hoy te repito que estas cancelada de mi vida, ¡yes!
И сегодня я повторю тебе: ты аннулирована из моей жизни, да!
Me han hecho fuerte los tropiezos
Неудачи сделали меня сильнее
Me han enseñado las heridas
Раны научили меня
Y aprendí que unas dejan flores bellas
И я узнал, что одни оставляют прекрасные цветы
Y otras con espinas
А другие шипы
Pensaste que era el final
Ты думала, что это финал
Y fuiste el entrenamiento del inicio de mi historia
И стала тренировкой в начале моей истории
Lo siento, niña, por ti
Мне жаль тебя, детка
Pero esa brincadera tuya, para mí, pasó de moda
Но твои прыжки больше не в моде для меня
Ahí, ahí, ahí Rosa, ahí, ese es el sabor
Вот так, вот так, вот так Роза, вот так, вот оно
Oye, Orlando Villa
Слушай, Орландо Вилья
Padre
Отец





Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.