Paroles et traduction El Gran Martín Elías - El Amor Llegó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Llegó
Любовь пришла
Te
quiero
porque
eres
tú,
te
adoro
por
especial
y
quiero
que
seas
mi
novia,
mi
amante
y
mi
amiga.
Я
люблю
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
обожаю
за
твою
особенность,
и
хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой,
моей
возлюбленной
и
моей
подругой.
Como
un
regalo
de
Dios
así
yo
te
vi
llegar
y
quiero
que
me
acompañes
por
el
resto
de
mi
vida.
Как
подарок
от
Бога,
я
увидел
тебя,
когда
ты
пришла,
и
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
всю
оставшуюся
жизнь.
Que
nunca
me
habías
notado
tan
juicioso
y
tan
tragado;
que
la
vida
me
has
cambiado
y
que
se
nota
en
mi
sonrisa.
Что
ты
никогда
не
видела
меня
таким
разумным
и
таким
влюбленным;
что
ты
изменила
мою
жизнь,
и
это
видно
по
моей
улыбке.
Que
tú
en
el
blanco
me
has
dado,
que
has
borrado
mi
pasado;
que
cuando
vas
a
mi
lado,
se
me
ilumina
la
vida.
Что
ты
попала
прямо
в
цель,
что
ты
стерла
мое
прошлое;
что
когда
ты
рядом
со
мной,
моя
жизнь
освещается.
Y
el
amor
llegó,
contigo
llegó
y
a
Dios
le
prometo
no
dejarlo
escapar
И
любовь
пришла,
пришла
с
тобой,
и
я
обещаю
Богу
не
упустить
ее.
Y
ahora
somos
dos,
unidos
los
dos;
nos
espera
el
triunfo
ven
te
invito
a
luchar
И
теперь
нас
двое,
мы
вместе;
нас
ждет
победа,
я
приглашаю
тебя
бороться.
Y
el
amor
llegó,
por
fin
se
quedó;
porque
en
nuestras
vidas
ahora
va
a
descansar
И
любовь
пришла,
наконец,
осталась;
потому
что
в
наших
жизнях
теперь
она
обретет
покой.
Bésame
una
vez,
bésame
otra
vez;
yo
nunca
tus
labios
dejaré
de
besar
Поцелуй
меня
один
раз,
поцелуй
меня
еще
раз;
я
никогда
не
перестану
целовать
твои
губы.
Y
no
me
importa
la
distancia,
el
fin;
cada
vez
que
quiera
verte,
por
ti
viajare
И
мне
не
важно
расстояние,
конец;
каждый
раз,
когда
я
захочу
увидеть
тебя,
я
буду
путешествовать
ради
тебя.
No
me
importa
si
es
de
noche,
si
es
de
día;
mi
sueño,
mi
todo;
es
estar
contigo.
Мне
не
важно,
ночь
это
или
день;
моя
мечта,
мое
все
- быть
с
тобой.
El
amor
llegó,
contigo
llegó
y
a
Dios
le
prometo
no
dejarlo
escapar
И
любовь
пришла,
пришла
с
тобой,
и
я
обещаю
Богу
не
упустить
ее.
Y
ahora
somos
dos,
unidos
los
dos;
nos
espera
el
triunfo
ven
te
invito
a
luchar
И
теперь
нас
двое,
мы
вместе;
нас
ждет
победа,
я
приглашаю
тебя
бороться.
Y
el
amor
llegó,
por
fin
se
quedó;
porque
en
nuestras
vidas
ahora
va
a
descansar
И
любовь
пришла,
наконец,
осталась;
потому
что
в
наших
жизнях
теперь
она
обретет
покой.
Bésame
una
vez,
bésame
otra
vez;
yo
nunca
tus
labios
dejaré
de
besar.
Поцелуй
меня
один
раз,
поцелуй
меня
еще
раз;
я
никогда
не
перестану
целовать
твои
губы.
Tú
amor
brinda
claridad,
me
duele
cuando
no
estas
Твоя
любовь
дарит
ясность,
мне
больно,
когда
тебя
нет.
Dios
me
ha
dibujado
un
sueño
y
justo
me
encontré
contigo
Бог
нарисовал
мне
сон,
и
я
встретил
тебя.
Los
años
se
pasarán,
de
pronto
penas
vendrán;
pero
que
se
caiga
el
mundo
que
tú
vas
a
estar
conmigo.
Годы
пройдут,
вдруг
придут
печали;
но
пусть
рухнет
мир,
ты
будешь
со
мной.
Adoras
que
yo
te
cante,
tú
eres
mi
apoyo
constante
Ты
обожаешь,
когда
я
пою
тебе,
ты
моя
постоянная
поддержка.
No
falta
quien
me
levante,
las
veces
que
me
he
caído
Всегда
найдется
тот,
кто
поднимет
меня,
когда
я
падаю.
Pondré
todo
de
mi
parte,
para
sacar
adelante;
esta
historia
tan
brillante
que
de
tus
ojos
escribo.
Я
приложу
все
усилия,
чтобы
продвинуть
вперед
эту
блестящую
историю,
которую
я
пишу
из
твоих
глаз.
Y
el
amor
llegó,
contigo
llegó
y
a
Dios
le
prometo
no
dejarlo
escapar
И
любовь
пришла,
пришла
с
тобой,
и
я
обещаю
Богу
не
упустить
ее.
Y
ahora
somos
dos,
unidos
los
dos;
nos
espera
el
triunfo
ven
te
invito
a
luchar
И
теперь
нас
двое,
мы
вместе;
нас
ждет
победа,
я
приглашаю
тебя
бороться.
Y
el
amor
llegó,
contigo
llegó;
porque
en
nuestras
vidas
ahora
va
a
descansar
И
любовь
пришла,
наконец,
осталась;
потому
что
в
наших
жизнях
теперь
она
обретет
покой.
Bésame
una
vez,
bésame
otra
vez;
yo
nunca
tus
labios
dejaré
de
besar.
Поцелуй
меня
один
раз,
поцелуй
меня
еще
раз;
я
никогда
не
перестану
целовать
твои
губы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ivan Marin Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.