El Gran Martín Elías - Medley Chan con Chan / Se Que Bebo, Se Que Fumo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Medley Chan con Chan / Se Que Bebo, Se Que Fumo




Medley Chan con Chan / Se Que Bebo, Se Que Fumo
Medley Chan with Chan / I Know I Drink, I Know I Smoke
Ay, señora cómpreme el carro
Oh, madam buy me the car
Yo se lo vendo, si le interesa, pero no le puedo fiar
I'll sell it to you, if you're interested, but I can't sell on credit
Vea que es por necesidad
See, it's out of necessity
Que lo estoy vendiendo
That I'm selling it
Si me lo compra
If you buy it from me
Pero que sea chan con chan
But let it be chan con chan
Señora cómpreme el carro
Madam buy me the car
Yo se lo vendo, si le interesa, pero no le puedo fiar
I'll sell it to you, if you're interested, but I can't sell on credit
Vea que es por necesidad
See, it's out of necessity
Que lo estoy vendiendo
That I'm selling it
Si me lo compra
If you buy it from me
Pero que sea chan con chan
But let it be chan con chan
Le vendo el carro pero chan con chan
I'll sell you the car but chan con chan
Lo doy barato pero chan con chan
I'll give it to you cheap but chan con chan
Le vendo el carro pero chan con chan, no fio, no fio
I'll sell you the car but chan con chan, no credit, no credit
Lo doy barato pero chan con chan
I'll give it to you cheap but chan con chan
Que sea con chan que sea con chan que sea con chan que sea con chan
Let it be with chan that it be with chan that it be with chan that it be with chan
Le vendo el carro pero chan con chan
I'll sell you the car but chan con chan
Lo doy barato pero chan con chan
I'll give it to you cheap but chan con chan
Yo se lo vendo el pero chan con chan
I'll sell it to you but chan con chan
Nada de fiado pero chan con chan
No credit but chan con chan
Saque el billete saque, saque el de 50 vieja
Take out the bill, take out, take out the 50, old lady
Que es que está a la moda... Sáquelo...
Because it's fashionable... Take it out...
Si buscas un ser bueno, no vengas a
If you're looking for a good man, don't come to me
Porque no tengo esa virtud
Because I don't have that virtue
Si lo buscas rico, fascinante ese no soy yo
If you're looking for a rich man, fascinating that's not me
Yo no he triunfado un solo día de mi vida
I haven't succeeded a single day in my life
No darás jamás la mano a un tipo como yo
You'll never shake the hand of a guy like me
Ni por supuesto el corazón
Nor of course his heart
Porque busco los sentidos, no los sentimientos
Because I seek the senses, not the feelings
Así que chica no te enfades, porque te diga la verdad
So don't get mad, girl, because I tell you the truth
Ay, que bebo, que fumo, que juego como en el amor
Oh, I know I drink, I know I smoke, I know I gamble like in love
que soy un inconsciente, un atrevido, un prepotente
I know I'm a reckless, a bold, an arrogant
En la vida y hasta en el amor.
In life and even in love.
Si buscas un ser bueno, no vengas a
If you're looking for a good man, don't come to me
Porque no tengo esa virtud
Because I don't have that virtue
Si lo buscas rico, fascinante ese no soy yo
If you're looking for a rich man, fascinating that's not me
Yo no he triunfado un solo día de mi vida
I haven't succeeded a single day in my life
Ay no darás, no darás y no darás jamás la mano a un tipo como yo...
Oh you won't, you won't and you won't ever shake the hand of a guy like me...
Ni por supuesto el corazón
Nor of course his heart
Porque busco los sentidos, no los sentimientos
Because I seek the senses, not the feelings
Así que chica no te enfades, porque te diga la verdad
So don't get mad, girl, because I tell you the truth
Ay, que bebo, que fumo, que juego como en el amor
Oh, I know I drink, I know I smoke, I know I gamble like in love
que soy un mujeriego, atrevido, inconsciente
I know I'm a womanizer, bold, reckless
En la vida como en el amor.
In life as in love.





Writer(s): Calixto Ochoa, Fontana, Magliacci, Ramon C.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.