El Gran Martín Elías - Mi Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Mi Despedida




Mi Despedida
Мое Прощание
Yo tuve que marcharme en solitario
Мне пришлось уйти в одиночестве,
Con rumbo hacia un lugar desconocido
Направившись в неизвестное место.
Queria dejar atrás todo el pasado
Я хотел оставить позади все прошлое,
Viajando en aquel tren, de los olvidos...
Путешествуя на том поезде забвения...
El canto de las aves, nunca cesa
Пение птиц никогда не прекращается,
Porque van reflejando, un sentimiento
Потому что они отражают чувства.
Yo tuve que vencer, esa tristeza
Мне пришлось победить эту грусть,
Aunque ella a su favor, se lleva el viento
Хотя она на своей стороне, ветер ей помогает.
Solo mi Dios sabes cuanto me duele
Только ты, мой Бог, знаешь, как мне больно,
Cuando el ser que uno ama, le cierra el camino
Когда любимый человек закрывает тебе путь.
Quisiera gritar, pero el alma no puede
Я хотел бы кричать, но душа не может.
Quiero respirar vida y no he podido...
Хочу вдохнуть жизнь, но не смог...
Pero el tiempo me ha enseñado a comprender la vida
Но время научило меня понимать жизнь,
Que cuando hay que llorar es mejor no estar mal y tirarlo a las penas
Что когда нужно плакать, лучше не расстраиваться и отпустить печали.
Y el silencio en el impetu de su medida
И молчание в порыве своей меры
Nos dice que caer, para luego aprender no es ninguna caida
Говорит нам, что упасть, чтобы потом научиться, - это не падение.
Y si Dios se me lleva la voz, tuve el gusto de cantar para ti
И если Бог заберет мой голос, я имел удовольствие петь для тебя.
Mis canciones, te partieron en dos
Мои песни разрывали тебя на части.
No lo niego tambien quise morir
Не отрицаю, я тоже хотел умереть.
Mis canciones te partieron en dos
Мои песни разрывали тебя на части.
No lo niego tambien quise morir...
Не отрицаю, я тоже хотел умереть...
Me queda del pasado la experiencia
От прошлого мне остался опыт,
Aunque en cosas de amor, poco se aprende
Хотя в делах любви мало чему учишься.
Cuando uno cree tener la fortaleza, llega el amor de nuevo y lo sorprende
Когда думаешь, что обретаешь силу, приходит новая любовь и удивляет тебя.
¡Ay! nube veranera tu que sabes bien
О, летнее облако, ты хорошо знаешь
Y conoces muy bien, lo que yo siento...
И прекрасно понимаешь, что я чувствую...
¡De veras! yo quiero buscar a alguien
Правда! Я хочу найти кого-то,
Decime a quien le doy mis sentimientos
Скажи мне, кому отдать свои чувства?
Solo mi Dios sabes cuanto me duele
Только ты, мой Бог, знаешь, как мне больно,
Cuando el ser que uno ama, le cierra el camino
Когда любимый человек закрывает тебе путь.
Quisiera gritar, pero el alma no puede
Я хотел бы кричать, но душа не может.
Quiero respirar vida y no he podido
Хочу вдохнуть жизнь, но не смог.
Pero el tiempo me ha enseñado a comprender la vida
Но время научило меня понимать жизнь,
Que cuando hay que llorar es mejor no estar mal y tirarlo a las penas
Что когда нужно плакать, лучше не расстраиваться и отпустить печали.
Y el silencio en el impetu de su medida
И молчание в порыве своей меры
Nos dice que caer, para luego aprender no es ninguna caida
Говорит нам, что упасть, чтобы потом научиться, - это не падение.
Y si Dios se me lleva la voz, tuve el gusto de cantar para ti
И если Бог заберет мой голос, я имел удовольствие петь для тебя.
Mis canciones, te partieron en dos
Мои песни разрывали тебя на части.
No lo niego tambien quise morir
Не отрицаю, я тоже хотел умереть.
Mis canciones te partieron en dos
Мои песни разрывали тебя на части.
No lo niego tambien quise morir...
Не отрицаю, я тоже хотел умереть...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.