Paroles et traduction El Gran Martín Elías - Punto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
canse
del
supuesto
amor
que
había
entre
nosotros
I'm
tired
of
the
supposed
love
that
was
between
us
De
fingir
y
fingir
con
mil
fotos
Of
pretending
and
faking
with
a
thousand
photos
Que
tu
y
yo
eramos
novios
perfectos
That
you
and
I
were
perfect
lovers
Cuantas
veces
trate
de
hablarte
y
solo
volabas
How
many
times
I
tried
to
talk
to
you
and
you
just
flew
away
Y
en
tu
mundo
mas
te
alejabas
mientras
yo
And
in
your
world
you
went
further
away
while
I
Iba
muriendo
por
dentro,
donde
te
encuentras
Was
dying
inside,
where
are
you
Porque
razón
te
has
salido
del
cuerpo,
Why
have
you
left
the
body
Porque
tu
tiempo
ya
no
ama
mi
tiempo,
Why
does
your
time
no
longer
love
my
time
Porque
mi
boca
ya
no
te
provoca,
Why
does
my
mouth
no
longer
cause
you
desire
Si
quieres
vuela,
vuela
bien
alto
If
you
want
to
fly,
fly
very
high
Y
nunca
te
detengas,
pero
te
advierto
que
And
never
stop,
but
I
warn
you
that
El
sol
que
te
espera
te
quemara
y
lloraras
The
sun
that
awaits
you
will
burn
you
and
you
will
cry
Cuando
vuelvas.
When
you
come
back.
Y
no
puedo
mas,
no
me
detengas
que
ya
me
voy
And
I
can't
anymore,
don't
stop
me,
I'm
leaving,
Y
aunque
me
duela
un
punto
final
aquí
se
acaba
And
although
it
hurts
me,
this
is
a
full
stop
here,
this
Esta
relación,
y
no
aguanto
mas
el
masoquismo
Relationship
is
over,
and
I
can't
stand
the
masochism
anymore.
No
es
una
opción,
para
sufrir
yo
mejor
me
voy
It's
not
an
option,
to
suffer,
I'd
rather
go,
Con
mi
nobleza
pa'
otro
lugar
With
my
dignity
to
another
place
Y
no
llores
que
esas
lagrimitas
después
te
And
don't
cry,
because
those
little
tears
will
later
Harán
falta,
para
el
día
que
en
verdad
Be
what
you
need
on
the
day
when
you
truly,
Te
arrepientas
y
llores
con
ganas.
Regret
it
and
cry
with
desire.
Y
no
puedo
mas,
no
me
detengas
que
ya
me
voy
And
I
can't
anymore,
don't
stop
me,
I'm
leaving
Y
aunque
me
duela
un
punto
final
aquí
se
acaba
And
although
it
hurts
me,
this
is
a
full
stop
here,
this
Esta
relación.
Relationship
is
over.
Me
cansé
de
ser
tu
novio
y
tu
mi
supuesta,
I'm
tired
of
being
your
boyfriend
and
you
my
supposed
Ser
un
simple
cero
a
la
izquierda,
una
sombra
Being
just
a
naught,
a
shadow,
Obligada
en
tu
cuerpo
hoy
te
miro
y
en
tu
mirada
Obligated
in
your
body,
today
I
look
at
you
and
in
your
eyes
Veo
tantas
cosas,
son
mil
cosas
que
me
I
see
so
many
things,
they're
a
thousand
things
that
Destrozan
que
me
alejan
de
ti
para
siempre
Destroy
me,
that
take
me
away
from
you
forever.
No
soy
de
hierro,
soy
un
humano
que
siente
I'm
not
made
of
iron,
I'm
a
human
who
feels
Y
me
duele
ser
el
pagano
del
mal
de
tu
mente,
And
it
hurts
to
be
the
scapegoat
for
the
evil
in
your
mind
Ser
el
payaso
con
quien
te
diviertes
To
be
the
clown
you
amuse
yourself
with
Porque
no
aceptas
que
algo
anda
mal
Because
you
don't
accept
that
something
is
wrong
Y
que
así
me
lastimas
en
vez
de
hablar
And
so
you
hurt
me
instead
of
talking
Que
no
eres
perfecta,
tu
imperfección
va
a
That
you're
not
perfect,
your
imperfection
is
going
Acabar
con
mi
vida.
To
end
my
life.
Y
no
puedo
mas,
no
me
detengas
que
ya
me
voy
And
I
can't
anymore,
don't
stop
me,
I'm
leaving
Y
aunque
me
duela
un
punto
final
aquí
se
acaba
And
although
it
hurts
me,
this
is
a
full
stop
here,
this
Esta
relación,
y
no
aguanto
mas
el
masoquismo
Relationship
is
over,
and
I
can't
stand
the
masochism
anymore.
No
es
una
opción,
para
sufrir
yo
mejor
me
voy
It's
not
an
option,
to
suffer,
I'd
rather
go
Con
mi
nobleza
pa'
otro
lugar
With
my
dignity
to
another
place
Y
no
llores
que
esas
lagrimitas
después
te
And
don't
cry,
because
those
little
tears
will
later
Harán
falta,
para
el
día
que
en
verdad
Be
what
you
need,
on
the
day
when
you
truly
Te
arrepientas
y
llores
con
ganas.
Regret
it
and
cry
with
desire.
Y
no
puedo
mas,
no
me
detengas
que
ya
me
voy
And
I
can't
anymore,
don't
stop
me,
I'm
leaving
Y
aunque
me
duela
un
punto
final
aquí
se
acaba
And
although
it
hurts
me,
this
is
a
full
stop
here,
this
Esta
relación.
Relationship
is
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.