El Gran Silencio - Contra Reloj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Silencio - Contra Reloj




Contra Reloj
Against the Clock
Camina la gente de aquí para allá
People walk from here to there
Se inundan las calles y la ciudad
The streets and the city flood
Parecen perderse en un día triste
They seem to get lost in a sad day
Rompen sus deseos, arman su soledad
Their wishes break, their loneliness builds
Por un dolor que los consume
By a pain that consumes them
Por un dolor que los consume
By a pain that consumes them
Un recuerdo que se va
A memory that fades away
Recuerdo que se va
A memory that fades away
Por un dolor que los consume
By a pain that consumes them
Por un dolor que los consume
By a pain that consumes them
Un recuerdo que se va
A memory that fades away
El tiempo pasa, el tiempo se va
Time passes, time goes by
Se arrugan sus almas, se va la claridad
Their souls wrinkle, clarity fades
La noche es mi amiga y le puedo contar
The night is my friend and I can tell her
Todas mis alegrías y decirle adiós
All my joys and say goodbye
A la soledad (soledad)
To loneliness (loneliness)
Recuerdos que hay en mi vida
Memories that exist in my life
Recuerdos que hay en mi vida
Memories that exist in my life
Y es otro día que se va
And it's another day that goes away
Y es otro día que se va
And it's another day that goes away
Recuerdos que hay en mi vida
Memories that exist in my life
Recuerdos que hay en mi vida
Memories that exist in my life
Es otro día que se va
It's another day that goes away
Es otro día que se va
It's another day that goes away
Me paso todo el tiempo dentro de una habitación
I spend all my time inside a room
No encuentro un trabajo y no encuentro un amor, pero bailo (bailo)
I can't find a job and I can't find a love, but I dance (I dance)
Todas las noches
Every night
A contra reloj
Against the clock
No importan los momentos, no existe una razón
Moments don't matter, there's no reason
No importan los conciertos, no existe el corazón, porque bailo (bailo)
Concerts don't matter, there's no heart, because I dance (I dance)
Todas las noches
Every night
A contra reloj
Against the clock
A contra reloj
Against the clock
A contra reloj
Against the clock
Me lleno de orgullo a veces, qué caray
I fill myself with pride sometimes, what the heck
Me hincho de ganas, despido bondad
I swell with desire, I dismiss kindness
Parezco un borracho que se resiste
I look like a drunk who resists
A romper sus deseos, armar su soledad
Breaking his desires, building his loneliness
Soledad
Loneliness
Por un dolor que me consume
By a pain that consumes me
Por un dolor que me consume
By a pain that consumes me
Un amor que se me va
A love that leaves me
Recuerdos que hay en mi vida
Memories that exist in my life
Recuerdos que hay en mi vida
Memories that exist in my life
Es otro día que se va
It's another day that goes away
Es otro día que se va
It's another day that goes away
Es otro día que se va y eso no puede ser
It's another day that goes away and that can't be
Es un amor que se nos va y eso no puede ser
It's a love that leaves us and that can't be
Es un amor que se nos va y eso no puede ser
It's a love that leaves us and that can't be
Es otro día que se va y eso no puede ser
It's another day that goes away and that can't be
Es un amor que se nos va y eso no puede ser
It's a love that leaves us and that can't be
Es otro día que se va y eso no puede ser
It's another day that goes away and that can't be
Es otro día que se va y eso no puede ser
It's another day that goes away and that can't be
Es un amor que se nos va y eso no puede ser
It's a love that leaves us and that can't be
Hey, el tiempo pasa y pasa y pasa sin parar
Hey, time passes and passes and passes without stopping
No puede ser, es otro día mas que se nos va
It can't be, it's another day that leaves us
El tiempo pasa y pasa y nunca se parece ver
Time passes and passes and never seems to be seen
El tiempo pasa y pasa y nunca deja de correr
Time passes and passes and never stops running
Ese tiempo que pasa corriendo
That time that passes running
Ese tiempo que pasa volando
That time that passes flying
Ese tiempo que pasa volando
That time that passes flying
Ese tiempo que pasa corriendo
That time that passes running
Es otro día que se va y eso no puede ser
It's another day that goes away and that can't be
Es un amor que se nos va y eso no puede ser
It's a love that leaves us and that can't be
Recuerdos que hay en mi vida
Memories that exist in my life
Es otro día que se va
It's another day that goes away





Writer(s): Marco A. Hernandez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.