Paroles et traduction El Gran Silencio - El Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
estoy
frente
al
espejo
Вот
я
стою
перед
зеркалом,
Buscando
en
mi
reflejo
Ищу
в
своем
отражении
Una
respuesta
que
me
diga
Ответ,
который
скажет
мне,
Que
ha
sido
de
mi
mirada
Что
стало
с
моим
взглядом,
Aquella
que
en
un
guiño
transportaba
Тем,
что
одним
подмигиванием
передавал
Los
chispazos
de
alegria
y
el
fervor
de
una
vida
Искры
радости
и
пыл
жизни,
Que
no
ha
sido
para
nada
aburrida
Которая
ни
капли
не
была
скучной.
Paseaba
por
el
barrio
no
cabia
asi
de
ancho
Гулял
по
району,
такой
весь
важный,
Llevaba
en
la
boca
un
grito
que
decia:
С
криком
на
устах,
который
гласил:
"Ahora
si
violin
de
rancho
ya
llego
tu
profesor
"Ну
всё,
деревенская
скрипка,
твой
учитель
прибыл,
El
M.C.
de
la
calle,
el
de
las
rimas
el
mejor"
МС
с
улицы,
король
рифм,
лучший
из
лучших!"
Pelao
pantominero
tan
chafa
y
afrentoso
Прыткий
пацан,
такой
нелепый
и
дерзкий,
Me
sentia
un
califa
y
andaba
chamagoso
Чувствовал
себя
крутым,
хоть
и
был
весь
в
грязи.
Con
mi
bachicha
en
boca
andaba
todo
pipo
С
косячком
во
рту,
весь
такой
на
понтах,
Me
deslizo
en
el
suelo
con
mis
converses
color
guindo
Скользил
по
земле
в
своих
вишневых
кедах.
Pelo
de
flor
enfrente,
me
sentia
diferente
С
челкой
на
лбу,
чувствовал
себя
особенным,
Andaba
enajenado,
todo
garigoleado
Был
словно
не
в
себе,
весь
вздутый.
Me
veo
en
el
espejo
y
me
pongo
a
pensar
Смотрю
в
зеркало
и
задумываюсь,
Que
ya
no
estoy
muy
joven
y
empiezo
a
chochear
Что
я
уже
не
молод
и
начинаю
стареть.
Cuando
ando
por
las
nubes
y
en
sueños
he
de
volar
Когда
витаю
в
облаках
и
летаю
во
снах,
Me
veo
en
el
espejo
y
me
escupe
la
verdad
Смотрю
в
зеркало,
и
оно
мне
плюет
правду
в
лицо.
A
los
quince
con
quien
quieras
В
пятнадцать
- с
кем
хочешь,
A
los
veinte
con
quien
puedas
В
двадцать
- с
кем
можешь,
Por
que
mira
que
a
los
treinta
Потому
что,
смотри-ка,
в
тридцать...
Mira
hermano
ahi
te
quedas
Смотри,
братан,
тут
ты
и
останешься.
Son
las
cosas
del
destino
Таковы
дела
судьбы,
Es
un
dicho
bueno
y
fino
Это
хорошая
и
тонкая
поговорка,
Que
se
aprende
en
la
batalla
Которой
учишься
в
битве,
Con
astucia
y
con
maña
С
хитростью
и
ловкостью.
Tienes
que
andar
muy
atento
Нужно
быть
очень
внимательным,
Por
que
viene
la
pelona
Потому
что
приходит
смерть,
¿Sabes?
Te
cabulea
Знаешь?
Она
тебя
обманывает
Y
te
juega
la
burriona
И
подшучивает
над
тобой.
Te
tumba
las
canicas
Выбивает
у
тебя
шарики,
Te
encaja
el
cadillo
Втыкает
тебе
занозу,
Y
mientras
te
platica
И
пока
болтает
с
тобой,
Te
rompe
el
fundillo
Разрывает
тебе
задницу.
Te
tiene
arrecholeado
Держит
тебя
взвинченным,
Toditito
aporreado
Всего
избитого,
Se
apea
de
su
caballo
Слезает
со
своего
коня
Y
te
lleva
pa
su
lado
И
забирает
тебя
к
себе.
Directito
a
los
infiernos
Прямо
в
ад,
Llenos
de
caca
y
lumbre
Полный
дерьма
и
огня.
Ahi
te
pone
cuernos
Там
тебе
наставит
рога,
Como
de
costumbre
Как
обычно.
Me
veo
en
el
espejo
y
me
pongo
a
pensar
Смотрю
в
зеркало
и
задумываюсь,
Que
ya
no
estoy
muy
joven
y
empiezo
a
chochear
Что
я
уже
не
молод
и
начинаю
стареть.
Cuando
ando
por
las
nubes
y
en
sueños
he
de
volar
Когда
витаю
в
облаках
и
летаю
во
снах,
Me
veo
en
el
espejo
y
me
escupe
la
verdad
Смотрю
в
зеркало,
и
оно
мне
плюет
правду
в
лицо.
Me
veo
en
el
espejo
y
me
pongo
a
pensar
Смотрю
в
зеркало
и
задумываюсь,
Que
ya
no
estoy
muy
joven
y
empiezo
a
chochear
Что
я
уже
не
молод
и
начинаю
стареть.
Cuando
ando
por
las
nubes
y
en
sueños
he
de
volar
Когда
витаю
в
облаках
и
летаю
во
снах,
Me
veo
en
el
espejo
y
me
escupe
la
verdad
Смотрю
в
зеркало,
и
оно
мне
плюет
правду
в
лицо.
Andate
giriolo
a
gusto
con
tus
años
Крутись,
вертись,
наслаждайся
своими
годами,
Acuerdate
un
poco
de
todo
lo
que
ha
pasado
Вспомни
немного
всё,
что
произошло.
El
alma
siempre
es
joven
como
es
el
pensamiento
Душа
всегда
молода,
как
и
мысли,
El
cuero
se
hace
caca
con
los
años,
con
el
tiempo
Кожа
становится
дряблой
с
годами,
со
временем.
Me
baso
en
la
experiencia
tomada
y
adquirida
Я
опираюсь
на
полученный
и
приобретенный
опыт,
Me
veo
en
el
espejo
y
entiendo
enseguida
Смотрю
в
зеркало
и
сразу
понимаю
Todas
las
cosas
buenas
que
han
pasado
por
mi
vida,
Все
хорошие
вещи,
которые
произошли
в
моей
жизни,
Mi
vida
tan
hermosa,
tan
alegre
y
tan
sufrida
Моя
жизнь
такая
прекрасная,
такая
радостная
и
такая
полная
страданий.
Me
veo
en
el
espejo
y
me
pongo
a
pensar
Смотрю
в
зеркало
и
задумываюсь,
Que
ya
no
estoy
muy
joven
y
empiezo
a
chochear
Что
я
уже
не
молод
и
начинаю
стареть.
Cuando
ando
por
las
nubes
y
en
sueños
he
de
volar
Когда
витаю
в
облаках
и
летаю
во
снах,
Me
veo
en
el
espejo
y
me
escupe
la
verdad...
Смотрю
в
зеркало,
и
оно
мне
плюет
правду
в
лицо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.