El Gran Silencio - El Retorno De Los Chúntaros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Silencio - El Retorno De Los Chúntaros




El Retorno De Los Chúntaros
Возвращение Чудаков
Veinte grados centígrados en esta mañana
Двадцать градусов по Цельсию этим утром, милая.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan ya
Чудаки с района уже возвращаются.
Momento, hoy escucha, para oreja y ponte trucha
Погоди, послушай сегодня, навостри ушки, дорогая,
Acordeones y tambores, ya hacen falta los olores y sabores
Аккордеоны и барабаны, уже не хватает запахов и вкусов
De la cumbia y la polca
Кумбии и польки.
Como locas las hamacas con el viento se menean
Как сумасшедшие, гамаки на ветру качаются,
Las morritas colorean sus boquitas de colores
Девчонки красят свои губки в яркие цвета,
Pa' besar a sus amores que retornan
Чтобы поцеловать своих любимых, которые возвращаются.
Las comadres en la calle sacan ya las mecedoras
Кумушки на улице выносят кресла-качалки
Y se hacen acreedoras del chisme de la vecina
И становятся обладательницами сплетен соседки.
Y en la cuadra se avecina el retorno ya esperado
И на районе ожидается долгожданное возвращение
De los que estaban ausentes
Тех, кто отсутствовал
Y de nuevo están presentes
И снова здесь.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan ya
Чудаки с района уже возвращаются.
Más fuerte y regresado el Gran Silencio ha llegado
Сильнее и вернувшийся, El Gran Silencio прибыл,
Acelerado y de por lado aplastando a quien se crezca
Разгоряченный и сбоку, сокрушая любого, кто зазнается.
Van gritando pura yesca
Кричат "чистый огонь!",
Como rama del mezquite pa' lo seco del ocote
Как ветка мескитового дерева для сухого соснового сучка,
Encendiendo la avenida con su ritmo bien padrote y
Зажигая проспект своим крутым ритмом и
De su barrio la Artillero
Из своего района Артиллеро
Y también de la Unidad Modelo
А также из района Унидад Модело.
Viva el Cedros, Valle Verde
Да здравствует Седрос, Валле Верде!
El Gran Silencio está consciente
El Gran Silencio осознает,
Donde nacen las canciones que se cantan en los camiones
Откуда берутся песни, которые поют в автобусах
Y se llevan a pasear por todo México
И которые путешествуют по всей Мексике.
Lo mágico de los corazones de la gente
Волшебство сердец людей
De su estado
Их штата.
Y he estado diciendo y cantando en el escenario
И я говорил и пел на сцене
Por cantar en nuestra aventura de la raza chichimeca
О пении в нашем приключении народа чичимеков,
Porque acá todos somos del norte
Потому что здесь все мы с севера
Y gritamos
И кричим
¡Pura yesca!
Чистый огонь!
Ya están aquí de nuevo los chúntaros del barrio
Снова здесь чудаки с района,
El Gran Silencio a la calle ha regresado
El Gran Silencio вернулся на улицы.
Ya están aquí de nuevo los chúntaros del barrio
Снова здесь чудаки с района,
El Gran Silencio a la calle ha regresado
El Gran Silencio вернулся на улицы.
Uy, qué gusto que me da
Ой, как я рад,
Estar de nuevo con la raza de verdad
Снова быть с настоящими людьми.
Uy, qué gusto que me da
Ой, как я рад,
Estar de nuevo con la raza de verdad
Снова быть с настоящими людьми.
Saca la graba y empieza el mitote
Доставай запись и начинай веселье,
Vamos a alegrarnos todos bien padrote
Давайте все вместе порадуемся как следует.
El aire huele a carne asada
В воздухе пахнет жареным мясом,
Se armó ahora la fiesta bien pesada
Устроилась теперь вечеринка крутая.
Vente Celso Piña, con la tropa Colombiana
Идём, Сельсо Пинья, с колумбийской командой,
Los Cadetes de Linares, no los Beatles
Кадеты из Линареса, а не Битлз.
Vamos por los cuates de la Granja de la Indepe
Пойдем за приятелями из Гранхи де ла Индепе,
Para estar ahora bien felices
Чтобы быть сейчас по-настоящему счастливыми,
Pues hemos regresado con la raza y a mi casa
Ведь мы вернулись к людям и домой,
Al nuevo reino de León
В новое королевство Леон,
Monterrey de mis sueños
Монтеррей моей мечты
Y de mi corazón
И моего сердца.
¡Hey ya, cámara!
Эй, стоп, камера!
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan ya
Чудаки с района уже возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan
Чудаки с района возвращаются.
Prende la vela
Зажигай свечу,
Que los chúntaros del barrio regresan ya
Чудаки с района уже возвращаются.





Writer(s): Marco Antonio, Hernandez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.