Paroles et traduction El Gran Silencio - Lo Que el Viento a Juárez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que el Viento a Juárez
What the Wind Does to Juarez
¿Por
qué
no
me
caigo
más
abajo?
Why
don't
I
fall
any
lower?
Porque
soy
un
escarabajo
Because
I'm
a
beetle
Que
vuela
entre
la
caca
y
la
fruta
That
flies
between
the
shit
and
the
fruit
Eso
mi
alma
lo
disfruta
My
soul
enjoys
it
¿Por
qué
no
me
sangra
el
alma?
Why
doesn't
my
soul
bleed?
Porque
en
mí
solo
existe
calma
Because
in
me
there
is
only
peace
Que
sana
con
paciencia
y
esperanza
That
heals
with
patience
and
hope
Y
cada
vez
que
caigo
me
levanta
And
every
time
I
fall,
it
lifts
me
up
¿Por
qué
no
soy
un
desgraciado?
Why
am
I
not
a
wretch?
Porque
no
soy
un
descerebrado
Because
I'm
not
a
fool
Pienso
en
lo
real
de
mil
cosas
I
think
about
the
reality
of
a
thousand
things
Como
el
miedo
y
la
avaricia
Like
fear
and
greed
Como
el
beso
y
la
caricia
Like
a
kiss
and
a
caress
Y
las
armas
y
la
guerra
And
weapons
and
war
Y
en
el
cielo
y
en
la
tierra
And
in
heaven
and
on
earth
Yo
me
siento
satisfecho
I
feel
satisfied
Canto,
bailo,
rio
y
lloro
I
sing,
I
dance,
I
laugh
and
I
cry
Caigo
y
no
me
humillo
I
fall
and
I
don't
humble
myself
Porque
es
lo
más
fácil
y
sencillo
Because
it's
the
easiest
and
simplest
thing
Es
mantenerse
en
equilibrio
It's
keeping
your
balance
Y
ese
misterio
de
males
And
those
mystery
diseases
Me
hacen
lo
que
el
viento
a
Juárez
Do
to
me
what
the
wind
does
to
Juarez
Ay,
quisiera
volar
Oh,
I
wish
I
could
fly
Ay,
y
hundirme
en
el
mar
Oh,
and
sink
into
the
sea
Olvidarme
del
auto
consuelo
To
forget
self-pity
Volar
hasta
el
cielo
y
hundirme
en
el
mar
To
fly
up
to
heaven
and
sink
into
the
sea
¿Por
qué
a
mí
lo
que
el
viento
a
Juárez?
Why
do
I
take
after
the
wind
in
Juarez?
Porque
en
mí
se
escapan
los
pesares
Because
in
me,
troubles
vanish
A
mí
el
diablo
no
me
atrapa
ni
me
importa
The
devil
doesn't
catch
me,
nor
does
it
matter
to
me
Aunque
la
vida
sea
corta
Even
if
life
is
short
No
temo
a
ser
ignorado
I'm
not
afraid
of
being
ignored
Porque
en
mi
mismo
me
he
encontrado
Because
I
have
found
myself
in
myself
Y
aunque
no
me
atrapan
ni
me
humillan
las
maldades
And
even
though
evil
doesn't
trap
me
or
humiliate
me
A
mí
me
hacen
lo
que
el
viento
a
Juárez
It
does
to
me
what
the
wind
does
to
Juarez
Ay,
quisiera
volar
Oh,
I
wish
I
could
fly
Ay,
y
hundirme
en
el
mar
Oh,
and
sink
into
the
sea
Olvidarme
del
auto
consuelo
To
forget
self-pity
Volar
hasta
el
cielo
y
hundirme
en
el
mar
To
fly
up
to
heaven
and
sink
into
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Herhnandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.