Paroles et traduction El Gran Silencio - Lo Que el Viento a Juárez
Lo Que el Viento a Juárez
То, что ветер делает с Хуаресом
¿Por
qué
no
me
caigo
más
abajo?
Почему
я
больше
не
падаю?
Porque
soy
un
escarabajo
Потому
что
я
жук
Que
vuela
entre
la
caca
y
la
fruta
Который
летает
между
дерьмом
и
фруктами
Eso
mi
alma
lo
disfruta
Моя
душа
наслаждается
этим
¿Por
qué
no
me
sangra
el
alma?
Почему
моя
душа
не
истекает
кровью?
Porque
en
mí
solo
existe
calma
Потому
что
во
мне
царит
только
спокойствие
Que
sana
con
paciencia
y
esperanza
Которое
лечит
терпением
и
надеждой
Y
cada
vez
que
caigo
me
levanta
И
каждый
раз,
когда
я
падаю,
оно
поднимает
меня
¿Por
qué
no
soy
un
desgraciado?
Почему
я
не
несчастлив?
Porque
no
soy
un
descerebrado
Потому
что
я
не
безмозглый
Pienso
en
lo
real
de
mil
cosas
Я
думаю
о
реальности
тысячи
вещей
Como
el
miedo
y
la
avaricia
Как
страх
и
жадность
Como
el
beso
y
la
caricia
Как
поцелуй
и
ласка
Y
las
armas
y
la
guerra
И
оружие,
и
война
Y
en
el
cielo
y
en
la
tierra
И
в
небе,
и
на
земле
Yo
me
siento
satisfecho
Я
чувствую
себя
довольным
Canto,
bailo,
rio
y
lloro
Я
пою,
танцую,
смеюсь
и
плачу
Caigo
y
no
me
humillo
Падаю,
но
не
унижаюсь
Porque
es
lo
más
fácil
y
sencillo
Потому
что
это
проще
и
легче
всего
Es
mantenerse
en
equilibrio
Сохранять
равновесие
Y
ese
misterio
de
males
И
эта
тайна
зла
Me
hacen
lo
que
el
viento
a
Juárez
Делает
со
мной
то,
что
ветер
с
Хуаресом
Ay,
quisiera
volar
Ох,
я
бы
хотел
летать
Ay,
y
hundirme
en
el
mar
Ох,
и
тонуть
в
море
Olvidarme
del
auto
consuelo
Забыть
о
самоуспокоении
Volar
hasta
el
cielo
y
hundirme
en
el
mar
Летать
до
небес
и
тонуть
в
море
¿Por
qué
a
mí
lo
que
el
viento
a
Juárez?
Почему
со
мной
происходит
то
же,
что
и
с
ветром
в
Хуаресе?
Porque
en
mí
se
escapan
los
pesares
Потому
что
во
мне
исчезают
печали
A
mí
el
diablo
no
me
atrapa
ni
me
importa
Дьявол
не
ловит
меня
и
мне
наплевать
Aunque
la
vida
sea
corta
Хотя
жизнь
коротка
No
temo
a
ser
ignorado
Я
не
боюсь
быть
проигнорированным
Porque
en
mi
mismo
me
he
encontrado
Потому
что
я
нашел
себя
Y
aunque
no
me
atrapan
ni
me
humillan
las
maldades
И
хотя
ничтожества
не
ловят
и
не
унижают
меня
A
mí
me
hacen
lo
que
el
viento
a
Juárez
Со
мной
происходит
то,
что
и
с
ветром
в
Хуаресе
Ay,
quisiera
volar
Ох,
я
бы
хотел
летать
Ay,
y
hundirme
en
el
mar
Ох,
и
тонуть
в
море
Olvidarme
del
auto
consuelo
Забыть
о
самоуспокоении
Volar
hasta
el
cielo
y
hundirme
en
el
mar
Летать
до
небес
и
тонуть
в
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Herhnandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.