Paroles et traduction El Gran Silencio - No Sabemos Amar - Versión Album
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sabemos Amar - Versión Album
Не умеем любить - Альбомная версия
Parado
en
el
concreto
de
la
ciudad
Стою
на
городском
бетоне,
Veloces
carros
miro
pasar
Вижу,
как
проносятся
быстрые
машины.
Corazones
prisioneros,
no
tengo
a
quien
amar
Сердца
в
плену,
мне
некого
любить,
моя
черная.
No
tengo
a
quien
amar
Мне
некого
любить.
El
sol
es
muy
caliente
Солнце
очень
горячее,
Y
a
la
vez
hay
humedad
И
в
то
же
время
влажно.
Los
relojes
son
feroces
Часы
безжалостны,
Y
no
existe
marcha
atrás
И
нет
пути
назад.
Corazones
prisioneros,
no
tengo
a
quien
amar
Сердца
в
плену,
мне
некого
любить,
моя
черная.
No
tengo
a
quien
amar
Мне
некого
любить.
Y
el
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar
И
деньги
душат
нас,
не
отпуская,
Y
el
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar
И
деньги
топят
нас,
не
желая
отпускать.
Y
el
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar
И
деньги
душат
нас,
не
отпуская,
Y
el
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar
И
деньги
топят
нас,
не
желая
отпускать.
La
vida
es
preocupación
Жизнь
— это
сплошное
беспокойство,
Hay!
nuestra
carne
es
material
Ах!
Наша
плоть
материальна,
Nuestros
sueños
son
prisiones
del
amor
más
comercial
Наши
мечты
— тюрьмы
самой
коммерческой
любви.
Corazones
prisioneros,
no
tengo
a
quien
amar
Сердца
в
плену,
мне
некого
любить,
моя
черная.
No
tengo
a
quien
amar
Мне
некого
любить.
El
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar
Деньги
душат
нас,
не
отпуская,
El
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar
Деньги
топят
нас,
не
желая
отпускать.
El
dinero
nos
abarca
y
no
nos
deja
de
apretar
Деньги
душат
нас,
не
отпуская,
El
dinero
nos
ahoga
y
no
nos
quiere
soltar
Деньги
топят
нас,
не
желая
отпускать.
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar
Мы
не
умеем
любить,
ах,
моя
черная,
мы
не
умеем
любить.
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar
Мы
не
умеем
любить,
ах,
моя
черная,
мы
не
умеем
любить.
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar
Мы
не
умеем
любить,
ах,
моя
черная,
мы
не
умеем
любить.
No
sabemos
amar,
hay
mi
negra
no
sabemos
amar
Мы
не
умеем
любить,
ах,
моя
черная,
мы
не
умеем
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco A. Hernandez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.