El Gran Silencio - Para Dar Sabor Al Caldo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Silencio - Para Dar Sabor Al Caldo




Para Dar Sabor Al Caldo
Чтобы приправить супчик
No por qué me siento
Не знаю, почему я чувствую себя
Como un ave que se siente
Словно птица, которая чувствует себя
Enjaulada todo el tiempo
Запертой в клетке всё время
En un espacio limitado por el ego, maldito ego
В пространстве, ограниченном эго, проклятым эго
Y menos como podría
И ещё меньше я знаю, как мог бы
Amanecer sin crecer y creer
Просыпаться, не взрослея и не веря
Con el espíritu de ayer y como un niño
С духом вчерашнего дня, как дитя,
Y por eso a Dios le ruego
И поэтому я молю Бога
Ay, caray como puedes cantar
Ах, дорогуша, как ты можешь петь,
Sin vender tu alma al Diablo
Не продав душу Дьяволу,
Sin tener esta ansiedad
Не имея этой тревоги
De sentirte un esclavo
Чувствовать себя рабом?
Y las cosas que vivimos nosotros las elegimos
И всё, что мы переживаем, мы выбираем сами,
Y si no las construimos
И если мы это не строим,
Y las lágrimas que vienen son para que despiertes
То слёзы, что приходят, нужны, чтобы ты проснулась
De ese sueño que te tiene ahí metido
От этого сна, который держит тебя в плену
Y no salimos del barrio pa' que te chupen los papos
И мы не выходим из района, чтобы тебе лизали пятки,
Porque tocas en un grupo de raperos cumbiamberos
Потому что ты играешь в группе рэперов-кумберос,
Que se sienten muy sabrosos
Которые чувствуют себя очень крутыми
Por el ritmo, maldito ritmo
Из-за ритма, проклятого ритма
Ay, caray como puedes cantar
Ах, дорогуша, как ты можешь петь,
Sin vender tu alma al Diablo
Не продав душу Дьяволу,
Sin tener esta ansiedad
Не имея этой тревоги,
De sentirte un esclavo
Чувствовать себя рабом?
Y tal vez hoy dirán que tu música es bonita
И, возможно, сегодня скажут, что твоя музыка прекрасна,
Y que eso les excita y también les fascina
И что это их возбуждает и также очаровывает,
Y al cielo los lleves y les des una sonrisa
И ты возносишь их на небеса и даришь им улыбку,
Porque al público te debes y también de ellos comes
Потому что ты обязана публике и также ешь благодаря ей
¡Y échale sabor al caldo con el acordeón. compa!
И добавь перчику в супчик с аккордеоном, подруга!
No se agüite, no se agüite
Не унывай, не унывай
Ay, caray como puedes cantar
Ах, дорогуша, как ты можешь петь,
Sin vender tu alma al Diablo
Не продав душу Дьяволу,
Sin tener esta ansiedad
Не имея этой тревоги,
De sentirte un esclavo
Чувствовать себя рабом?
Yo la papa me la gano componiendo mis canciones
Я зарабатываю на хлеб, сочиняя свои песни,
Para dar sabor al caldo, como dice Chava Flores
Чтобы приправить супчик, как говорит Чава Флорес,
Yo le brindo a mi pueblo puros sueños de colores
Я дарю своему народу только цветные сны,
Para los que no saben soñar les regalo mis canciones
Тем, кто не умеет мечтать, я дарю свои песни
Para dar sabor al caldo
Чтобы приправить супчик





Writer(s): Marco Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.