El Gran Silencio - Se Va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Silencio - Se Va




Se Va
He's Leaving
Mira ya me voy de aquí, así me dijo a mi
Look, I'm leaving here, so she told me
Yo ya no quiero estar otro día más aquí
I don't want to spend another day here anymore
Yo ya me voy, me voy para un lugar mucho mejor
I'm going, I'm going to a much better place
Lejos de tanto ruido y de la contaminación
Away from all the noise and pollution
Yo quiero ver el sol iluminando mi corazón
I want to see the sun shining in my heart
No quiero saber nada de la corrupción
I don't want to know anything about the corruption
De videos de políticos robando en la televisión, burlándose de mi nación,
About videos of politicians stealing on television, mocking my nation
No quiero saber nada de esta maldita ciudad
I don't want to know anything about this damn city
Nadie se comunica y todos hablan por hablar
Nobody communicates and everyone talks just to talk
Y ya no eres normal si no tienes celular
And you're no longer normal if you don't have a cell phone
Todos quieren un coche nadie quiere caminar
Everybody wants a car, nobody wants to walk
Cuanto tienes cuanto vales nadie sabe respetar
How much you have, how much you're worth, nobody knows how to respect
Muchos pobres pocos ricos hay pura desigualdad
A lot of poverty, few are rich, there's nothing but inequality
Negocios extranjeros por aquí y por alla
Foreign businesses here and there
Que ya parece otra ciudad ahí no!
That this already feels like a different city, but no!
Se va se va y ya no piensa regresar
He's leaving, he's leaving and has no intention of coming back
Se va cansado de tanta desigualdad
He's leaving, tired of so much inequality
Se va se va y ya no piensa regresar
He's leaving, he's leaving and has no intention of coming back
Decepcionado de esta maldita ciudad
Disappointed with this damn city
El dice que las personas ya son como robots
He says that people are already like robots
Todo hacen por dinero y nada con el corazón
They do everything for money and nothing with their hearts
No hay hombres ni mujeres solo hay consumidores
There are no men or women, just consumers
Los ricos son más ricos y los pobres son mas pobres
The rich are richer, and the poor are poorer
Ya nadie mira al cielo ni a la luna ni al sol
Nobody looks at the sky, or the moon, or the sun anymore
Y creen que las estrellas están en televisión
And they think that the stars are on television
Por que la vida es mejor con novelas y fútbol
Because life is better with soap operas and soccer
Lo menos importante aquí es la educación
The least important thing here is education
No quiero saber nada de esta maldita ciudad
I don't want to know anything about this damn city
Todos quieren dinero y nadie quiere trabajar
Everybody wants money, and nobody wants to work
Por que es mas fácil robar y robar y robar
Because it's easier to steal and steal and steal
Y todos quieren estar bien aunque se jodan los demás
And everybody wants to be well off, even if it means screwing over others





Writer(s): Carlos Alberto Alberto Hernandez-gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.