Paroles et traduction El Gran Silencio - Se Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
ya
me
voy
de
aquí,
así
me
dijo
a
mi
Смотри,
я
ухожу
отсюда,
так
я
ей
сказал,
Yo
ya
no
quiero
estar
otro
día
más
aquí
Я
больше
не
хочу
оставаться
здесь
ни
дня,
Yo
ya
me
voy,
me
voy
para
un
lugar
mucho
mejor
Я
ухожу,
ухожу
в
гораздо
лучшее
место,
Lejos
de
tanto
ruido
y
de
la
contaminación
Подальше
от
этого
шума
и
загрязнения.
Yo
quiero
ver
el
sol
iluminando
mi
corazón
Я
хочу
видеть
солнце,
освещающее
мое
сердце,
No
quiero
saber
nada
de
la
corrupción
Я
не
хочу
ничего
знать
о
коррупции,
De
videos
de
políticos
robando
en
la
televisión,
burlándose
de
mi
nación,
О
видео
с
политиками,
ворующими
по
телевизору,
издевающимися
над
моей
нацией,
No
quiero
saber
nada
de
esta
maldita
ciudad
Я
не
хочу
ничего
знать
об
этом
проклятом
городе.
Nadie
se
comunica
y
todos
hablan
por
hablar
Никто
не
общается,
и
все
говорят
попусту,
Y
ya
no
eres
normal
si
no
tienes
celular
И
ты
уже
ненормальный,
если
у
тебя
нет
мобильного
телефона.
Todos
quieren
un
coche
nadie
quiere
caminar
Все
хотят
машину,
никто
не
хочет
ходить
пешком,
Cuanto
tienes
cuanto
vales
nadie
sabe
respetar
Сколько
у
тебя,
сколько
ты
стоишь,
никто
не
умеет
уважать.
Muchos
pobres
pocos
ricos
hay
pura
desigualdad
Много
бедных,
мало
богатых,
сплошное
неравенство,
Negocios
extranjeros
por
aquí
y
por
alla
Иностранные
бизнесы
тут
и
там,
Que
ya
parece
otra
ciudad
ahí
no!
Что
это
уже
похоже
на
другой
город,
нет
уж!
Se
va
se
va
y
ya
no
piensa
regresar
Уходит,
уходит
и
не
думает
возвращаться,
Se
va
cansado
de
tanta
desigualdad
Уходит,
уставший
от
такого
неравенства.
Se
va
se
va
y
ya
no
piensa
regresar
Уходит,
уходит
и
не
думает
возвращаться,
Decepcionado
de
esta
maldita
ciudad
Разочарованный
в
этом
проклятом
городе.
El
dice
que
las
personas
ya
son
como
robots
Он
говорит,
что
люди
уже
как
роботы,
Todo
hacen
por
dinero
y
nada
con
el
corazón
Все
делают
ради
денег,
а
не
от
сердца.
No
hay
hombres
ni
mujeres
solo
hay
consumidores
Нет
ни
мужчин,
ни
женщин,
есть
только
потребители,
Los
ricos
son
más
ricos
y
los
pobres
son
mas
pobres
Богатые
становятся
богаче,
а
бедные
беднее.
Ya
nadie
mira
al
cielo
ni
a
la
luna
ni
al
sol
Уже
никто
не
смотрит
на
небо,
ни
на
луну,
ни
на
солнце,
Y
creen
que
las
estrellas
están
en
televisión
И
думают,
что
звезды
- это
по
телевизору,
Por
que
la
vida
es
mejor
con
novelas
y
fútbol
Потому
что
жизнь
лучше
с
сериалами
и
футболом.
Lo
menos
importante
aquí
es
la
educación
Самое
неважное
здесь
- это
образование.
No
quiero
saber
nada
de
esta
maldita
ciudad
Я
не
хочу
ничего
знать
об
этом
проклятом
городе.
Todos
quieren
dinero
y
nadie
quiere
trabajar
Все
хотят
денег,
и
никто
не
хочет
работать,
Por
que
es
mas
fácil
robar
y
robar
y
robar
Потому
что
легче
воровать,
воровать
и
воровать,
Y
todos
quieren
estar
bien
aunque
se
jodan
los
demás
И
все
хотят
быть
в
порядке,
даже
если
другие
страдают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Alberto Hernandez-gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.