El Gran Silencio - Tonta Canción No. 4: Se Cursi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Silencio - Tonta Canción No. 4: Se Cursi




Tonta Canción No. 4: Se Cursi
Глупая песня №4: Будь нежной
Llevame al lugar donde suspiras por la noche
Отведи меня туда, где ты вздыхаешь по ночам,
Y suavemente dime que me amas al oido
И нежно прошепчи мне на ушко, что любишь меня.
Y si yo estaba perdido pueda encontrar
И если я был потерян, то смогу найти
Entre el cielo y las estrellas el amor qm revive.
Между небом и звездами любовь, что воскрешает меня.
Llevame hasta el cielo
Забери меня на небо,
Y arrullame entre nubes de sal y de agua
Убаюкай меня среди облаков из соли и воды.
Llevame hasta el cielo
Забери меня на небо,
Y acuestate en la luna para...
И ложись на луну для... меня.
Calienta el corazón que la razón ha congelado
Согрей сердце, которое разум заморозил,
Y ahora no me digas que te vas de mi lado
И теперь не говори мне, что ты уйдешь от меня,
Porque eres quien me ama, quien me quiere y quien me mima
Потому что ты та, кто любит меня, кто хочет меня и кто балует меня,
Porque eres el amor que me revive.
Потому что ты любовь, которая воскрешает меня.
Llevame hasta el cielo
Забери меня на небо,
Y arrullame entre nubes de sal y de agua
Убаюкай меня среди облаков из соли и воды.
Llevame hasta el cielo
Забери меня на небо,
Y acuestate en la luna para...
И ложись на луну для... меня.
Te doy mi mano, q no es en vano
Я даю тебе свою руку, и это не напрасно,
Un beso te regalo te doy mi alma
Дарю тебе поцелуй, дарю тебе свою душу.
Te doy mis ojos, de ellos me despojo
Я даю тебе свои глаза, отказываюсь от них,
Pues son una ventana para ver mi alma
Ведь они окно, чтобы увидеть мою душу,
Mi alma q es muy pura y se viste para
Мою душу, которая очень чиста и наряжается для тебя,
Mientras la alimentas siendo cursí para
Пока ты питаешь ее, будучи нежной со мной.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах...
Llevame hasta el cielo
Забери меня на небо,
Y arrullame entre nubes de sal y de agua
Убаюкай меня среди облаков из соли и воды.
Llevame hasta el cielo
Забери меня на небо,
Y acuestate en la luna para...
И ложись на луну для... меня.





Writer(s): Marco Antonia Hernandez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.