El Greco - 15+1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Greco - 15+1




15+1
15+1
Yeah, baby
Yeah, baby
El Greco
El Greco
Prupata, pum, prupata, prupa, pum
Prupata, pum, prupata, prupa, pum
¿En qué problema uste′ se quie' meter?
What trouble do you wanna get into?
Dígame, señor agente
Tell me, Mr. Officer
Uste′ me quiere arrestar y ven
You want to arrest me and look
Uste' me trata 'e delincuente
You're treating me like a criminal
Yo mi vida debo de resolver
I need to figure out my life
Pa′ darle de come′ a mi gente
To feed my people
Estoy con Dios no con Lucifer
I'm with God, not Lucifer
Yo no le temo ni a la muerte
I don't even fear death
Con el 15 más uno, más uno
With the 15 plus one, plus one
Engacha'o en el cuerpo
Hooked on my body
Escupe fuego y bota humo
Spitting fire and blowing smoke
Con el 15 más uno y yo fumo
With the 15 plus one, and I smoke
Si otro se cayó muerto
If another one fell dead
De la pena yo me vacuno
I vaccinate myself against the pain
Con el 15 más uno y yo sumo
With the 15 plus one, and I add
Siete kilo′ en el puerto
Seven kilos at the port
Y yo me voy a ganar mi punto
And I'm gonna earn my point
Con el 15 más uno y yo fumo
With the 15 plus one, and I smoke
Perdona Padre Nuestro
Forgive me, Our Father
A no me mata ninguno
No one can kill me
Si supiera' dónde he crecio′o, lo que he sufri'o
If you knew where I grew up, what I've suffered
Entenderías porque de nadie me fío
You'd understand why I trust no one
Sabio consejo, un gitano viejo me dijo
Wise advice, an old gypsy told me
Que proteja mi psicosis y multiplique mis alijos
To protect my psychosis and multiply my stashes
Y me bendijo (Amén)
And he blessed me (Amen)
800 y me dio una pusca
800 and he gave me a gun
Y se la dio al que menos problemas se busca
And he gave it to the one who seeks the least trouble
Así se educan, aquí la vida brusca
That's how they educate, here life is rough
A nadie me asusta, desaparecen como el humo de una hooka
No one scares me, they disappear like the smoke from a hookah
Tenemos corazón con o sin razón (Wooh)
We have a heart with or without reason (Wooh)
Y el aka suena toko-toko-tón, ¡qué sensación!
And the aka sounds toko-toko-ton, what a feeling!
Aquí no hay miedo, dime cuántos son
There's no fear here, tell me how many are there
Que van a ver que esto es real, aquí no hay televisión
They're gonna see that this is real, there's no television here
Con el 15 más uno, más uno (Más uno)
With the 15 plus one, plus one (Plus one)
Engacha′o en el cuerpo
Hooked on my body
Escupe fuego y bota humo
Spitting fire and blowing smoke
Con el 15 más uno y yo fumo
With the 15 plus one, and I smoke
Si otro se cayó muerto
If another one fell dead
De la pena yo me vacuno
I vaccinate myself against the pain
Con el 15 más uno y yo sumo
With the 15 plus one, and I add
Siete kilo' en el puerto (Eh, yeh)
Seven kilos at the port (Eh, yeh)
Y yo me voy a ganar mi punto
And I'm gonna earn my point
Con el 15 más uno y yo fumo
With the 15 plus one, and I smoke
Perdona Padre Nuestro
Forgive me, Our Father
A no me mata ninguno (No)
No one can kill me (No)
Y míralo, cómo el tiempo ha pasa'o
And look at it, how time has passed
Par de hermanos preso′, enemigos secuestra′o'
A couple of brothers in jail, enemies kidnapped
Y el que está al la′o, ese es bueno, mira, ese es demasia'o
And the one who's by my side, he's good, look, he's too much
Luego se entera de que te han mata′o y es él que se ha alegra'o
Then he finds out that you've been killed and he's the one who's happy
Yo no le temo a los rayos, ni a esto′ payo'
I'm not afraid of lightning, or these fools
Yo soy un gallo: al envidioso lo callo, al chivato lo desmayo
I'm a rooster: I shut up the envious, I knock out the snitch
Esperando a que caiga como agua de mayo
Waiting for him to fall like May rain
No me hagan disparar que por mi ra' que no fallo
Don't make me shoot because by my race I don't miss
My God, forgive me
My God, forgive me
′Cause all this bitch enemys give reason
Cause all these bitch enemies give reason
To be his last mothafuckin′ breathing
To be his last mothafuckin' breathing
'Tamo′ haciendo ticke', pue′ que se piquen
We're making tickets, they might get stung
Puede que se lo apliquen y que por su vida supliquen
They might get it applied and beg for their life
My baby diquen, cuánto risión
My baby diquen, how much laughter
To' estos payasos van de duros y quisieran ser mi clon (¡Ay!)
All these clowns act tough and wish they were my clone (Ay!)
Pero, te juro que no quiero su millón
But, I swear I don't want their million
Que ya he tenido má′ de do', dime tú, ¿de qué valió?
I've already had more than two, tell me, what was it worth?
Yo lo que quiero es 100
What I want is 100
Conducir un Porsche Cayenne (Cayenne)
To drive a Porsche Cayenne (Cayenne)
Que, en los conciertos, tod's me tiren el sostén (Brr)
That, at concerts, everyone throws their bra at me (Brr)
Estos cabrones no se creen ni en lo que ven
These bastards don't even believe what they see
All I need, this li′e o′ sin is me and my girlfriend (¡Prupata!)
All I need, this life of sin is me and my girlfriend (¡Prupata!)
Con el 15 más uno, más uno (Más uno)
With the 15 plus one, plus one (Plus one)
Engacha'o en el cuerpo
Hooked on my body
Escupe fuego y bota humo
Spitting fire and blowing smoke
Con el 15 más uno y yo fumo
With the 15 plus one, and I smoke
Si otro se cayó muerto
If another one fell dead
De la pena yo me vacuno
I vaccinate myself against the pain
Con el 15 más uno y yo sumo
With the 15 plus one, and I add
Siete kilo′ en el puerto
Seven kilos at the port
Y yo me voy a ganar mi punto
And I'm gonna earn my point
Con el 15 más uno y yo fumo
With the 15 plus one, and I smoke
Perdona Padre Nuestro
Forgive me, Our Father
A no me mata ninguno (No)
No one can kill me (No)





Writer(s): Emanuel Losada Muñoz, Ramón Velasco Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.