Paroles et traduction El Greco - Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
vuelto
a
soñar
contigo
I
dreamed
of
you
again
Ya
no
quiero
ser
más
tu
enemigo
I
don't
want
to
be
your
enemy
anymore
Tranquila,
échale
la
culpa
al
destino
Relax,
blame
it
on
destiny
Si
dijo
que
nuestros
caminos
se
debían
separar
If
it
said
that
our
paths
should
separate
Y
ahora
no
hay
na′
And
now
there's
nothing
Todo
se
va,
se
perdió
ya
It's
all
gone,
it's
already
lost
Ese
sueño
que
pudimos
lograr
That
dream
that
we
could
achieve
Ese
Ferrari
que
te
iba
a
comprar
That
Ferrari
that
I
was
going
to
buy
you
Esa
manera
que
tenías
de
amar
That
way
you
had
of
loving
Ya
no
está,
¿dónde
está?
It's
gone,
where
is
it?
Que
yo
la
quiero
volver
a
encontrar
I
want
to
find
it
again
Y
acariciar
tu
cuerpo
y
tu
alma
And
caress
your
body
and
your
soul
Y
volverte
a
besar
y
sanar
las
heridas
And
kiss
you
again
and
heal
the
wounds
Y
llevarte
a
la
cima
y
darte
medicina
And
take
you
to
the
top
and
give
you
medicine
Y
te
vienes
enseguida,
niña
consentida
And
you
come
right
away,
spoiled
girl
Tú
a
mí
me
dominas,
me
buscas
la
ruina
You
dominate
me,
you
seek
my
ruin
Me
das
alegría
y
me
contaminas
You
give
me
joy
and
you
contaminate
me
Y
tú
me
vas
a
buscar
la
ruina
And
you
are
going
to
seek
my
ruin
Mi
vida
a
ti
te
necesita
My
life
needs
you
Siento
que
estoy
muerto
y
tu
cuerpo
me
resucita
I
feel
like
I'm
dead
and
your
body
is
resurrecting
me
Pero
no
quiero
soñar
más
contigo
But
I
don't
want
to
dream
of
you
anymore
Ya
no
quiero
ser
más
tu
enemigo
I
don't
want
to
be
your
enemy
anymore
Tranquila,
échale
la
culpa
al
destino
Relax,
blame
it
on
destiny
Si
dijo
que
nuestros
caminos
se
debían
separar
If
it
said
that
our
paths
should
separate
Conmigo
no
te
vale
que,
tú
a
mí
me
la
buscas
You
are
useless
with
me,
you
seek
me
Y
aunque
yo
te
quiera
más
que
a
nadie
Even
though
I
love
you
more
than
anyone
Mira
qué
grande
es
este
querer,
que
mira
si
esto
es
grande
Look
how
great
is
this
love,
look
how
great
this
is
Pero
cuando
hablo,
niña,
yo
no
hablo
en
balde
But
when
I
speak,
girl,
I
don't
speak
in
vain
Mi
palabra
pesa,
yo
soy
muy
gitano,
la
pureza
la
llevo
en
la
sangre
My
word
is
heavy,
I
am
a
gypsy,
I
carry
purity
in
my
blood
Y
en
el
Berlín
me
bebo
un
trago
And
in
Berlin
I
will
have
a
drink
Un
feelin'
me
relajo,
mucho
dinero
gano
I
relax
with
a
feelin',
I
earn
a
lot
of
money
Mujeres
por
mis
manos,
cuántas
habrán
pasado
Women
through
my
hands,
how
many
have
passed
by
Sigo
siendo
tu
esclavo,
¿qué
será
lo
que
hecho
para
tener
este
pago?
I
am
still
your
slave,
what
did
I
do
to
deserve
this
payment?
Me
prendo
otro
feelin′
después
que
el
primero
apago
I
burn
another
feelin'
after
I
finish
the
first
one
Dime
lo
que
te
debo,
baby,
que
te
lo
pago,
que
te
lo
pa-,
que
te
lo
pago
Tell
me
what
I
owe
you,
baby,
that
I
will
pay
you,
that
I
will
pay-,
that
I
will
pay
No
sé
si
ella
es
mi
felicidad
I
don't
know
if
she
is
my
happiness
Pero
ese
culo
es
mi
necesidad
But
that
ass
is
my
necessity
Tiene
maldad,
ella
es
una
asesina
She
is
evil,
she
is
a
murderer
Y
chingándome
una
malcriada
And
fucking
me
a
spoiled
child
No
sé
si
ella
es
mi
felicidad
I
don't
know
if
she
is
my
happiness
Pero
ese
culo
es
mi
necesidad
But
that
ass
is
my
necessity
Tiene
maldad
y
haciendo
el
amor
me
ena-
She's
evil,
and
when
we
make
love
I
get-,
Mora,
vente
conmigo,
Mora
Mora,
come
with
me,
Mora
Que
tengo
cuchillo,
tengo
pistola
'Cause
I
have
a
knife,
I
have
a
gun
Vente
conmigo,
Mora
Come
with
me,
Mora
Haciendo
el
amor
me
enamoras
When
we
make
love
I
fall
in
love
with
you
Haciendo
el
amor
me
enamora
When
we
make
love
I
fall
in
love
Vente
conmigo,
Mora
Come
with
me,
Mora
Que
tengo
cuchillo,
pistola
Because
I
have
a
knife,
a
gun
Haciendo
el
amor
me
enamora,
yeh
When
we
make
love
I
fall
in
love,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Losada Muñoz
Album
Mora
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.