El Gringo de la Bachata - Que Me Quiera Alguien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gringo de la Bachata - Que Me Quiera Alguien




Que Me Quiera Alguien
Кто-то, кто полюбит меня
Si yo pudiera encontrar
Если бы я мог найти
Ahora mismo una mujer
Прямо сейчас женщину
Para enamorarme, para enamorarme
В которую влюбиться, в которую влюбиться
Que tenga un buen corazon
С добрым сердцем
Que se adoñe de mi querer
Которая возьмет мое сердце
Y me haga sentir feliz, y me haga sentir feliz
И заставит меня чувствовать себя счастливым, заставит меня чувствовать себя счастливым
No quiero seguir viviendo
Я не хочу больше жить
Con amargura y dolor
С горечью и болью
Que me quiera alguien, que me quiera alguien
Чтобы кто-то меня любил, чтобы кто-то меня любил
No quiero pues sufrir tanto
Я не хочу страдать так
Morirme del corazon
Умереть от разрыва сердца
Porque ya una vez casi muero de dolor
Потому что однажды я чуть не умер от боли
Porque no es facil vivir con un mal adentro
Потому что нелегко жить, когда в душе живет боль
Ya no puedo ni reir del vacio que siento
Я уже не могу смеяться из-за пустоты, которую я чувствую
Porque estoy tan solo, ay solito sin un querer
Я так одинок, без любви
Por eso es que quiero conseguirme una mujer
Поэтому я хочу завести себе женщину
Porque estoy tan solo, ay solito sin un querer
Я так одинок, без любви
Por eso es que quiero conseguirme una mujer
Поэтому я хочу завести себе женщину
Cual es la que esta dispuesta
Кто готова
(Y adonde esta)
где она)
A regalarme su amor
Подарить мне свою любовь
(Que me de su amor)
(Отдать мне свою любовь)
Pa que se adueñe de mi
Чтобы она завладела мной
Y tenga mi corazon
И завладела моим сердцем
Pa que se adueñe de mi
Чтобы она завладела мной
Y tenga mi corazon
И завладела моим сердцем
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
(Me de cariño)
(Дай мне любовь)
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
(Amor)
(Любовью)
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
Que se adoñe de mi
Чтобы она завладела мной
Que me ame de verdad
Чтобы она любила меня по-настоящему
Para yo olvidarme, para yo olvidarme
Чтобы я забыл, чтобы я забыл
De lo amargo del querer y tambien de la soledad
Горький вкус любви и одиночества
Y asi volvera a sentir, y asi volvera a sentir
И тогда я снова почувствую, и тогда я снова почувствую
No quiero seguir viviendo
Я не хочу больше жить
Con amargura y dolor
С горечью и болью
Que me quiera alguien, que me quiera alguien
Чтобы кто-то меня любил, чтобы кто-то меня любил
No quiero pues sufrir tanto
Я не хочу страдать так
Morirme del corazon
Умереть от разрыва сердца
Porque ya una vez casi muero de dolor
Потому что однажды я чуть не умер от боли
Porque no es facil vivir con un mal adentro
Потому что нелегко жить, когда в душе живет боль
Ya no puedo ni reir del vacio que siento
Я уже не могу смеяться из-за пустоты, которую я чувствую
Porque estoy tan solo, ay solito sin un querer
Я так одинок, без любви
Por eso es que quiero conseguirme una mujer
Поэтому я хочу завести себе женщину
Porque estoy tan solo, ay solito sin un querer
Я так одинок, без любви
Por eso es que quiero conseguirme una mujer
Поэтому я хочу завести себе женщину
Cual es la que esta dispuesta
Кто готова
(Y adonde esta)
где она)
A regalarme su amor
Подарить мне свою любовь
(Que me de su amor)
(Отдать мне свою любовь)
Pa que se adueñe de mi
Чтобы она завладела мной
Y tenga mi corazon
И завладела моим сердцем
Pa que se adueñe de mi
Чтобы она завладела мной
Y tenga mi corazon
И завладела моим сердцем
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
(Que me de su amor)
(Дай мне любовь)
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
(Cariño)
(Лаской)
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью
Y me llene de amor
И наполнила меня любовью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.