Paroles et traduction El Gringo de la Bachata - Que Me Quiera Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Quiera Alguien
Кто-то, кто полюбит меня
Si
yo
pudiera
encontrar
Если
бы
я
мог
найти
Ahora
mismo
una
mujer
Прямо
сейчас
женщину
Para
enamorarme,
para
enamorarme
В
которую
влюбиться,
в
которую
влюбиться
Que
tenga
un
buen
corazon
С
добрым
сердцем
Que
se
adoñe
de
mi
querer
Которая
возьмет
мое
сердце
Y
me
haga
sentir
feliz,
y
me
haga
sentir
feliz
И
заставит
меня
чувствовать
себя
счастливым,
заставит
меня
чувствовать
себя
счастливым
No
quiero
seguir
viviendo
Я
не
хочу
больше
жить
Con
amargura
y
dolor
С
горечью
и
болью
Que
me
quiera
alguien,
que
me
quiera
alguien
Чтобы
кто-то
меня
любил,
чтобы
кто-то
меня
любил
No
quiero
pues
sufrir
tanto
Я
не
хочу
страдать
так
Morirme
del
corazon
Умереть
от
разрыва
сердца
Porque
ya
una
vez
casi
muero
de
dolor
Потому
что
однажды
я
чуть
не
умер
от
боли
Porque
no
es
facil
vivir
con
un
mal
adentro
Потому
что
нелегко
жить,
когда
в
душе
живет
боль
Ya
no
puedo
ni
reir
del
vacio
que
siento
Я
уже
не
могу
смеяться
из-за
пустоты,
которую
я
чувствую
Porque
estoy
tan
solo,
ay
solito
sin
un
querer
Я
так
одинок,
без
любви
Por
eso
es
que
quiero
conseguirme
una
mujer
Поэтому
я
хочу
завести
себе
женщину
Porque
estoy
tan
solo,
ay
solito
sin
un
querer
Я
так
одинок,
без
любви
Por
eso
es
que
quiero
conseguirme
una
mujer
Поэтому
я
хочу
завести
себе
женщину
Cual
es
la
que
esta
dispuesta
Кто
готова
(Y
adonde
esta)
(А
где
она)
A
regalarme
su
amor
Подарить
мне
свою
любовь
(Que
me
de
su
amor)
(Отдать
мне
свою
любовь)
Pa
que
se
adueñe
de
mi
Чтобы
она
завладела
мной
Y
tenga
mi
corazon
И
завладела
моим
сердцем
Pa
que
se
adueñe
de
mi
Чтобы
она
завладела
мной
Y
tenga
mi
corazon
И
завладела
моим
сердцем
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
(Me
de
cariño)
(Дай
мне
любовь)
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
Que
se
adoñe
de
mi
Чтобы
она
завладела
мной
Que
me
ame
de
verdad
Чтобы
она
любила
меня
по-настоящему
Para
yo
olvidarme,
para
yo
olvidarme
Чтобы
я
забыл,
чтобы
я
забыл
De
lo
amargo
del
querer
y
tambien
de
la
soledad
Горький
вкус
любви
и
одиночества
Y
asi
volvera
a
sentir,
y
asi
volvera
a
sentir
И
тогда
я
снова
почувствую,
и
тогда
я
снова
почувствую
No
quiero
seguir
viviendo
Я
не
хочу
больше
жить
Con
amargura
y
dolor
С
горечью
и
болью
Que
me
quiera
alguien,
que
me
quiera
alguien
Чтобы
кто-то
меня
любил,
чтобы
кто-то
меня
любил
No
quiero
pues
sufrir
tanto
Я
не
хочу
страдать
так
Morirme
del
corazon
Умереть
от
разрыва
сердца
Porque
ya
una
vez
casi
muero
de
dolor
Потому
что
однажды
я
чуть
не
умер
от
боли
Porque
no
es
facil
vivir
con
un
mal
adentro
Потому
что
нелегко
жить,
когда
в
душе
живет
боль
Ya
no
puedo
ni
reir
del
vacio
que
siento
Я
уже
не
могу
смеяться
из-за
пустоты,
которую
я
чувствую
Porque
estoy
tan
solo,
ay
solito
sin
un
querer
Я
так
одинок,
без
любви
Por
eso
es
que
quiero
conseguirme
una
mujer
Поэтому
я
хочу
завести
себе
женщину
Porque
estoy
tan
solo,
ay
solito
sin
un
querer
Я
так
одинок,
без
любви
Por
eso
es
que
quiero
conseguirme
una
mujer
Поэтому
я
хочу
завести
себе
женщину
Cual
es
la
que
esta
dispuesta
Кто
готова
(Y
adonde
esta)
(А
где
она)
A
regalarme
su
amor
Подарить
мне
свою
любовь
(Que
me
de
su
amor)
(Отдать
мне
свою
любовь)
Pa
que
se
adueñe
de
mi
Чтобы
она
завладела
мной
Y
tenga
mi
corazon
И
завладела
моим
сердцем
Pa
que
se
adueñe
de
mi
Чтобы
она
завладела
мной
Y
tenga
mi
corazon
И
завладела
моим
сердцем
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
(Que
me
de
su
amor)
(Дай
мне
любовь)
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
Y
me
llene
de
amor
И
наполнила
меня
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.