El Guincho - Bombay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Guincho - Bombay




Bombay
Bombay
Te miro desde arriba por si todo se termina
I watch you from above in case it all ends
Quiero que me recuerdes como las primeras veces
I want you to remember me like the first times
Hay algo que no atino a saber por que no camina
There's something I can't figure out why it doesn't walk
¿Qué será lo que no me deja ver lo que tengo en frente?
What is it that keeps me from seeing what's in front of me?
Ya no somos pequeños, aprendimos de las cosas
We are no longer small, we learned from the things
Que nos fueron pasando en lugares diferentes
That were happening to us in different places
No te vayas a China que allí no tienen cortinas
Don't go to China, they don't have curtains there
Como las que nos escondieron de todo lo demás
Like the ones that hid us from everything else
Te mueves sin sombrilla paseando por las orillas
You move without an umbrella walking along the shores
De la isla que encima se enfada cuando no vuelvo
Of the island that gets angry when I don't come back
No todo es culpa mía ahora esto es muy diferente
It's not all my fault now, this is very different
Y si no lo ves, es que no lo quieres ver, o es que no me puedes ver
And if you don't see it, it's because you don't want to see it, or because you can't see me
Salgo que un día brilla también podrá repetirse
I go out, that one day it shines, it will also be able to repeat itself
Intentas que me lo crea pero me parece un cuento
You try to make me believe it but it seems like a story to me
Hace doscientos días que no me sabe una línea
It's been two hundred days since a line has tasted good to me
Y además, no parece que va a cambiar aunque ahora me escuches
And besides, it doesn't look like it's going to change even if you listen to me now
Solo yo
Only me
Te pido que te quedes en
I ask you to stay in
Donde puedas alcanzar
Where you can reach
Lo que quieras conseguir
Whatever you want to achieve
Y en cambio
And instead you
Me pides que me quede en
You ask me to stay in
Donde puedas vigilarme
Where you can watch me
Hasta que te canses de buscar
Until you get tired of searching





Writer(s): Alejandro Dario Mazzoni, Pablo Diaz-reixa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.