El Guincho - Buenos Matrimonios Ahi Fuera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Guincho - Buenos Matrimonios Ahi Fuera




Buenos Matrimonios Ahi Fuera
Happy Marriages Out There
Si quieres hablar en la misa una mano más en la casa
If you want to speak at the mass, one more hand in the house
Para que vengas hoy aquí voy a ponerte una velita para
For you to come here today, I'll light a candle for
Que hoy vengas aquí ah yo sería tan feliz si quisieras
So you come here today ah I would be so happy if you would like to
Regalar si quisieras regalarme un pedacito de ti
Give if you would like to give me a little bit of you
Ah yo sería tan feliz para que podamos vivir voy a
Ah I would be so happy so we can live I'll go
Construir una caseta para que puedas vivir conmigo
Build a little house so you can live with me
Hasta morir y si no quieres aceptar te voy a hacer
Until you die and if you don't want to accept I'm going to make
Otra más grande para poderte alegrar y aceptes mi petición
Another bigger one to cheer you up and accept my petition
Y es igual si no me dices nada esperaré a que me quieras
And it's the same if you don't tell me anything I'll wait for you to love me
Ver y no es verdad que se lo diga a todas sólo a ti
See and it's not true that I say it to everyone only to you
Sólo te lo pido a ti puedo hacer cosas especial puedo
I only ask you to I can do special things I can
Hacer cosas especiales limitar a un tiburón y decir
Do special things limit a shark and say
Perro al revés orrep y si todo esto te da igual y si
Dog backwards orrep and if all this is the same to you and if
Con esto no te vale puedo hacerte un disco más otro
With this you are not worth I can make you another record another
Para la colección y es igual si no me dices nada esperaré
For the collection and it's the same if you don't tell me anything I'll wait
A que me quieras ver y no es verdad que no se lo diga
To make you love me see and it's not true that I don't tell it
A todas sólo a ti sólo te lo pido a ti vamos a vivir juntos
To everyone only to you I only ask it to you we are going to live together





Writer(s): Pablo Diaz-reixa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.