Paroles et traduction El Habano - Cumbia Kallera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia Kallera
Уличная Кумбия
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Уличная
кумбия
звучит,
как
сонидера,
La
bailan
en
tepito
en
la
meche
y
en
la
obrera
Танцуют
её
в
Тепито,
на
Мехе
и
в
Обрере.
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Уличная
кумбия,
та,
что
тебя
заводит,
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Её
танцуют
бандиты
и
уличная
братва.
Cumbia
callera
lo
sabe
la
doctores
Уличную
кумбию
знают
в
Докторес,
Ejército
de
oriente
y
también
la
mirasoles
Армия
Востока
и
Мирасолес
тоже.
Iztapalapa,
Tlahuac
y
la
Vicente
Истапалапа,
Тлауак
и
Висенте,
Cumbia
de
barrio
la
conocen
los
frentes
Районную
кумбию
знают
все
фронты,
детка.
(Está
es
la
cumbia
callera
(Это
уличная
кумбия,
Saludo
para
todos
los
barrios
échale
sabor,
es
el
Habano)
Привет
всем
районам,
добавь
огня,
это
Habano)
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Уличная
кумбия
звучит,
как
сонидера,
La
bailan
en
Tepito
en
la
Meche
y
en
la
Obrera
Танцуют
её
в
Тепито,
на
Мехе
и
в
Обрере.
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Уличная
кумбия,
та,
что
тебя
заводит,
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Её
танцуют
бандиты
и
уличная
братва.
Cumbia
de
la
calle
ya
tu
sabes
que
te
encanta
Уличная
кумбия,
ты
знаешь,
что
она
тебе
нравится,
El
que
con
un
toque
en
la
mañana
se
levanta
Тот,
кто
с
косячком
с
утра
просыпается.
A
mi
no
me
espantan,
soy
de
los
que
aguanta
Меня
не
запугать,
я
из
тех,
кто
выдержит,
Le
canto
a
San
Judas,
los
guerreros
y
la
Santa
Я
пою
Святому
Иуде,
воинам
и
Святой.
Y
hablando
de
santas
para
Santa
Martha
И
говоря
о
святых,
для
Санта-Марты,
Jugando
Poleana
y
jalandole
a
la
barra
Играя
в
Полеану
и
потягивая
за
стойкой.
Muévete
chaparra,
así
es
este
jale
Двигайся,
малышка,
такова
эта
работа,
Le
mando
un
saludo
a
la
colonia
Portales
Передаю
привет
колонии
Порталес.
Para
los
carnales
que
le
juegan
fino
Для
братьев,
которые
играют
чисто,
A
los
pirateros
que
me
suenan
clandestino
Пиратам,
что
крутят
меня
подпольно.
Soy
el
asesino
de
raperos
falsos
Я
убийца
фальшивых
рэперов,
Y
nunca
me
olvidó
de
cuando
anduve
descalzo
И
никогда
не
забываю
о
том,
как
ходил
босиком.
Vengo
desde
abajo,
pero
no
me
agüito
Я
вышел
из
низов,
но
не
унываю,
Preguntale
bien
a
la
colonia
Bondojito
por
el
Habanito
Спроси
в
районе
Бондохито
про
Хабанито.
A
los
chamaquitos,
a
mi
me
mantienen
sonando
re'te
bonito
Пацаны
поддерживают
меня,
звучу
я
очень
красиво.
Por
qué
no
me
quito,
siempre
me
acelero
Потому
что
я
не
сдаюсь,
я
всегда
разгоняюсь,
Más
cuándo
me
junto
por
allá
por
la
Guerrero
Особенно
когда
тусуюсь
где-то
в
Герреро.
Léxico
canero,
corazón
de
acero
Уличный
жаргон,
сердце
из
стали,
Pregúntate
bien,
yo
no
ando
de
verguero
Спроси,
я
не
из
тех,
кто
болтает
попусту.
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Уличная
кумбия
звучит,
как
сонидера,
La
bailan
en
Tepito
en
la
Meche
y
en
la
obrera
Танцуют
её
в
Тепито,
на
Мехе
и
в
Обрере.
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Уличная
кумбия,
та,
что
тебя
заводит,
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Её
танцуют
бандиты
и
уличная
братва.
Cumbia
callera
lo
sabe
la
doctores
Уличную
кумбию
знают
в
Докторес,
Ejército
de
oriente
y
también
la
mirasoles
Армия
Востока
и
Мирасолес
тоже.
Iztapalapa,
Tlahuac
y
la
Vicente
Истапалапа,
Тлауак
и
Висенте,
Cumbia
de
barrio
la
conocen
los
frentes
Районную
кумбию
знают
все
фронты,
детка.
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Уличная
кумбия
звучит,
как
сонидера,
La
bailan
en
Tepito
en
la
Meche
y
en
la
obrera
Танцуют
её
в
Тепито,
на
Мехе
и
в
Обрере.
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Уличная
кумбия,
та,
что
тебя
заводит,
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Её
танцуют
бандиты
и
уличная
братва.
Cumbia
callera
lo
sabe
la
doctores,
Уличную
кумбию
знают
в
Докторес,
Ejército
de
oriente
y
también
la
mirasoles
Армия
Востока
и
Мирасолес
тоже.
Iztapalapa,Tlahuac
y
la
Vicente
Истапалапа,
Тлауак
и
Висенте,
Cumbia
de
barrio
la
conocen
los
frentes
Районную
кумбию
знают
все
фронты,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habano Elegguá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.