El Hijo de Borikén feat. Lizbeth Roman, Luis de la Rosa & EL S. Vidal Quintero - Yo necesito una revolucion - traduction des paroles en russe

Yo necesito una revolucion - Lizbeth Roman , El Hijo de Borikén traduction en russe




Yo necesito una revolucion
Мне нужна революция
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Tranquilo Emil que le andamo' metiendo a esto
Спокойно, Эмиль, мы тут поднажимаем
La revolución es afuera y también pa' dentro
Революция снаружи, и внутри тоже
Amor y anarquía, a lo Luisa Capetillo
Любовь и анархия, как у Луизы Капетильо
Aprieto con el lápiz no necesito el gatillo
Я давлю карандашом, мне не нужен пистолет
To' se transforma cae la torre, se renace
Всё преобразуется, падает башня, возрождается
Brega con tu sombra no te coja fuera base
Борись со своей тенью, не упускай базу
La vida que gira y reclama ajusticiamiento
Жизнь крутится и требует справедливости
Nos quieren sacar pero pa' fuera se va el gobierno
Они хотят нас увести, но уходят они с нашей земли
Que se vayan ellos, que se vayan ellos, que se vayan
Пусть уходят они, пусть уходят они, пусть уходят
Luz que te apagaste Luma, junta corrupta nos robas
Свет, что погас, Люма, коррумпированная горилла ворует у нас
Estado asesino, queremos la estrella sola
Государство-убийца, мы хотим увидеть только звезду
Si se montan en la orilla, nos alzamos como ola
Если они наступают, мы поднимаемся волной
Que se vayan ellos, que se vayan ellos, que se vayan
Пусть уходят они, пусть уходят они, пусть уходят
Luz que te apagaste Luma, junta corrupta nos robas
Свет, что погас, Люма, коррумпированная горилла ворует у нас
Estado asesino, queremos la estrella sola
Государство-убийца, мы хотим увидеть только звезду
Si te montas en la orilla, nos alzamos como ola
Если они давят, мы поднимаемся волной
Nos alzamos como ola, van a sentir la presión
Мы поднимаемся волной, они почувствуют давление
Andamo alzao como ola, van a sentir la presión
Мы поднимаемся волной, они почувствуют давление
Andamo alzao como ola, van a sentir la presión
Только тогда, когда наша сила будет ощутима - давление!
En veldá ya estoy cansao de estar tan encabronao
Черт, я устал быть таким злым постоянно
De que seamos gobernaos por tantos bobos criaos
От того, что нами правят такие недалекие
De que algunos compatriotas sean tan arrodillaos
От того, что некоторые соотечественники так пресмыкаются
De que mis decisiones las tome un blanquito enajenao
От того, что мои решения принимает какой-то чужак с бледной кожей?
De la mafia gringa y su cosa noztra
От грязной американской мафии и её "cosa nostra"!
La costa es nuestra aunque te comas las ostras
Побережье наше, даже если ты уплетаешь устриц
La cosa es que los rabos de langosta que te tragas y después cagas plaga
Дело в том, что эти омары, которых ты глотаешь, превращаются в отходы!
Los convertimos en composta
Мы превратим эти отходы в компост
Tranquilo Boricua que no panda el cúnico
Спокойно, Борикуа, не надо паниковать
Porque las playas son bienes de dominio público
Потому что пляжи - это достояние публики
Tenemos Abogadas, Ingenieras, Microempresarios
У нас есть юристы, инженеры, малый бизнес
Líderes comunitarios y por supuesto Músicos
Общественные лидеры и, конечно же, музыканты
Como mi público en el frente de batalla
Как моя публика в передовой линии битвы
Las que sabemos que del pueblo son las playas
Те, кто знают, что пляжи принадлежат народу
Vayas donde vayas vas a sentir la presión
Куда бы ты ни пошел, ты почувствуешь давление
De Culebra y Vieques hasta llegar a Rincón
От Кулебры и Вьекеса до Ринкона
Ni sus actos criminales ni su corrupta ley
Ни их преступные действия, ни их коррумпированные законы
Ni el cemento podrán con el Campamento Carey
Ни цемент не смогут сломить Кампаменто Кари
Y seguiremos recuperando nuestras esquinas
И мы продолжим возвращать наши уголки
Por más que nos suban peaje, luz y gasolina
Даже если они повысят плату за проезд, свет и бензин
Recuerda que sacamos a un gobernador gallina
Помни, мы выгнали трусливого губернатора
Recuerda que sacamos a una asesina marina
Помни, мы выгнали убийцу в форме
Así como la policía protege a los ricos
Как полиция защищает богатых
Nuestra Rebeldía defenderá Puerto Rico
Наша непокорность защитит Пуэрто-Рико
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
Para bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Para bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
Para bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Para bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
No le pongan precio a lo que vale
Не ставьте цену тому, что дорого стоит
Mucho más que el sueldo de un cobarde
Гораздо больше, чем зарплата труса
Siempre que el corazón se llene de coraje
Всегда, когда сердце наполняется мужеством
Yo te garantizo que no es tarde
Я гарантирую тебе, что еще не поздно
No le pongan precio a lo que vale
Не ставьте цену тому, что дорого стоит
Mucho más que el sueldo de un cobarde
Гораздо больше, чем зарплата труса
Siempre que el corazón se llene de coraje
Всегда, когда сердце наполняется мужеством
Yo te garantizo que no es tarde
Я гарантирую тебе, что еще не поздно
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Yo necesito una revolución
Мне нужна революция
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Pa' bajar revoluciones
Чтобы сбавить обороты
Ustedes
Вы





Writer(s): Emil Roldan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.