Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo necesito una revolucion
Мне нужна революция
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Tranquilo
Emil
que
le
andamo'
metiendo
a
esto
Спокойно,
Эмиль,
мы
тут
поднажимаем
La
revolución
es
afuera
y
también
pa'
dentro
Революция
снаружи,
и
внутри
тоже
Amor
y
anarquía,
a
lo
Luisa
Capetillo
Любовь
и
анархия,
как
у
Луизы
Капетильо
Aprieto
con
el
lápiz
no
necesito
el
gatillo
Я
давлю
карандашом,
мне
не
нужен
пистолет
To'
se
transforma
cae
la
torre,
se
renace
Всё
преобразуется,
падает
башня,
возрождается
Brega
con
tu
sombra
no
te
coja
fuera
base
Борись
со
своей
тенью,
не
упускай
базу
La
vida
que
gira
y
reclama
ajusticiamiento
Жизнь
крутится
и
требует
справедливости
Nos
quieren
sacar
pero
pa'
fuera
se
va
el
gobierno
Они
хотят
нас
увести,
но
уходят
они
с
нашей
земли
Que
se
vayan
ellos,
que
se
vayan
ellos,
que
se
vayan
Пусть
уходят
они,
пусть
уходят
они,
пусть
уходят
Luz
que
te
apagaste
Luma,
junta
corrupta
nos
robas
Свет,
что
погас,
Люма,
коррумпированная
горилла
ворует
у
нас
Estado
asesino,
queremos
la
estrella
sola
Государство-убийца,
мы
хотим
увидеть
только
звезду
Si
se
montan
en
la
orilla,
nos
alzamos
como
ola
Если
они
наступают,
мы
поднимаемся
волной
Que
se
vayan
ellos,
que
se
vayan
ellos,
que
se
vayan
Пусть
уходят
они,
пусть
уходят
они,
пусть
уходят
Luz
que
te
apagaste
Luma,
junta
corrupta
nos
robas
Свет,
что
погас,
Люма,
коррумпированная
горилла
ворует
у
нас
Estado
asesino,
queremos
la
estrella
sola
Государство-убийца,
мы
хотим
увидеть
только
звезду
Si
te
montas
en
la
orilla,
nos
alzamos
como
ola
Если
они
давят,
мы
поднимаемся
волной
Nos
alzamos
como
ola,
van
a
sentir
la
presión
Мы
поднимаемся
волной,
они
почувствуют
давление
Andamo
alzao
como
ola,
van
a
sentir
la
presión
Мы
поднимаемся
волной,
они
почувствуют
давление
Andamo
alzao
como
ola,
van
a
sentir
la
presión
Только
тогда,
когда
наша
сила
будет
ощутима
- давление!
En
veldá
ya
estoy
cansao
de
estar
tan
encabronao
Черт,
я
устал
быть
таким
злым
постоянно
De
que
seamos
gobernaos
por
tantos
bobos
criaos
От
того,
что
нами
правят
такие
недалекие
De
que
algunos
compatriotas
sean
tan
arrodillaos
От
того,
что
некоторые
соотечественники
так
пресмыкаются
De
que
mis
decisiones
las
tome
un
blanquito
enajenao
От
того,
что
мои
решения
принимает
какой-то
чужак
с
бледной
кожей?
De
la
mafia
gringa
y
su
cosa
noztra
От
грязной
американской
мафии
и
её
"cosa
nostra"!
La
costa
es
nuestra
aunque
tú
te
comas
las
ostras
Побережье
наше,
даже
если
ты
уплетаешь
устриц
La
cosa
es
que
los
rabos
de
langosta
que
te
tragas
y
después
cagas
plaga
Дело
в
том,
что
эти
омары,
которых
ты
глотаешь,
превращаются
в
отходы!
Los
convertimos
en
composta
Мы
превратим
эти
отходы
в
компост
Tranquilo
Boricua
que
no
panda
el
cúnico
Спокойно,
Борикуа,
не
надо
паниковать
Porque
las
playas
son
bienes
de
dominio
público
Потому
что
пляжи
- это
достояние
публики
Tenemos
Abogadas,
Ingenieras,
Microempresarios
У
нас
есть
юристы,
инженеры,
малый
бизнес
Líderes
comunitarios
y
por
supuesto
Músicos
Общественные
лидеры
и,
конечно
же,
музыканты
Como
mi
público
en
el
frente
de
batalla
Как
моя
публика
в
передовой
линии
битвы
Las
que
sabemos
que
del
pueblo
son
las
playas
Те,
кто
знают,
что
пляжи
принадлежат
народу
Vayas
donde
vayas
vas
a
sentir
la
presión
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
почувствуешь
давление
De
Culebra
y
Vieques
hasta
llegar
a
Rincón
От
Кулебры
и
Вьекеса
до
Ринкона
Ni
sus
actos
criminales
ni
su
corrupta
ley
Ни
их
преступные
действия,
ни
их
коррумпированные
законы
Ni
el
cemento
podrán
con
el
Campamento
Carey
Ни
цемент
не
смогут
сломить
Кампаменто
Кари
Y
seguiremos
recuperando
nuestras
esquinas
И
мы
продолжим
возвращать
наши
уголки
Por
más
que
nos
suban
peaje,
luz
y
gasolina
Даже
если
они
повысят
плату
за
проезд,
свет
и
бензин
Recuerda
que
sacamos
a
un
gobernador
gallina
Помни,
мы
выгнали
трусливого
губернатора
Recuerda
que
sacamos
a
una
asesina
marina
Помни,
мы
выгнали
убийцу
в
форме
Así
como
la
policía
protege
a
los
ricos
Как
полиция
защищает
богатых
Nuestra
Rebeldía
defenderá
Puerto
Rico
Наша
непокорность
защитит
Пуэрто-Рико
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
Para
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Para
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
Para
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Para
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
No
le
pongan
precio
a
lo
que
vale
Не
ставьте
цену
тому,
что
дорого
стоит
Mucho
más
que
el
sueldo
de
un
cobarde
Гораздо
больше,
чем
зарплата
труса
Siempre
que
el
corazón
se
llene
de
coraje
Всегда,
когда
сердце
наполняется
мужеством
Yo
te
garantizo
que
no
es
tarde
Я
гарантирую
тебе,
что
еще
не
поздно
No
le
pongan
precio
a
lo
que
vale
Не
ставьте
цену
тому,
что
дорого
стоит
Mucho
más
que
el
sueldo
de
un
cobarde
Гораздо
больше,
чем
зарплата
труса
Siempre
que
el
corazón
se
llene
de
coraje
Всегда,
когда
сердце
наполняется
мужеством
Yo
te
garantizo
que
no
es
tarde
Я
гарантирую
тебе,
что
еще
не
поздно
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Yo
necesito
una
revolución
Мне
нужна
революция
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Pa'
bajar
revoluciones
Чтобы
сбавить
обороты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.