Paroles et traduction El Hijo - Saturnalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
casi
hacia
el
final
It
was
almost
at
the
end
De
la
segunda
función
Of
the
second
act
A
la
vez
que
el
respetable
At
the
same
time
as
the
respectable
Hacía
mofa
del
error,
Mocked
the
mistake,
El
error
de
aquel
actor
The
mistake
of
that
actor
Se
burlaban
de
un
olvido
They
were
making
fun
of
a
forgotten
line
Entonces
claramente
se
te
oyó
Then
you
were
clearly
heard
Decir
desde
tu
palco
con
fina
voz
Saying
from
your
box
in
a
fine
voice
"Hasta
ahí
llegó
"That's
where
El
perdón
a
los
esclavos".
Forgiveness
for
slaves
ends."
Cuando
ya
no
podías
más
When
you
couldn't
take
it
anymore
Aún
vestida
y
sin
decoro
Still
dressed
and
without
decorum
Te
dejaste
caer
You
let
yourself
fall
Sobre
la
alfombra
de
piel
Onto
the
fur
rug
De
un
mullido
animal
muerto,
Of
a
dead,
soft
animal,
Acribillado
por
placer
Shot
to
death
for
pleasure
"Las
fiestas
ya
no
son
las
de
ayer",
"The
parties
aren't
what
they
used
to
be,"
Dijiste,
"y
ahora
sólo
pueden
ser
You
said,
"and
now
they
can
only
be
Lo
que
compra
el
oro
What
gold
buys
De
los
esclavos".
From
slaves."
Y
asomados
al
atardecer
And
looking
out
at
the
sunset
Los
barrios
del
oeste
se
iluminan
The
western
neighborhoods
are
lit
up
Aunque
tú
no
quieras
verlo.
Even
though
you
don't
want
to
see
it.
Encendiste
el
televisor,
You
turned
on
the
TV,
Especial
informativo
Special
news
report
La
luz
se
multiplicó
The
light
multiplied
En
las
arañas
de
vidrio
In
the
glass
spiders
Del
oscuro
gran
salón
Of
the
dark
grand
hall
La
locutora
temblaba.
The
announcer
trembled.
Aturdida,
te
parece
que
ha
de
haber
Dazed,
it
seems
to
you
that
there
must
be
Quién
haga
todo
eso
que
hay
que
hacer
Someone
who
does
all
that
needs
to
be
done
Y
quién
mejor
And
who
better
Que
los
esclavos.
Than
the
slaves.
Desde
más
allá
del
bosque
From
beyond
the
forest
Que
rodea
la
mansión
That
surrounds
the
mansion
Sientes
algo
que
se
acerca,
You
feel
something
approaching,
Un
sobrehumano
rumor
A
superhuman
murmur
Como
de
enjambre
de
insectos,
Like
a
swarm
of
insects,
Un
remolino
de
voces.
A
whirlwind
of
voices.
En
tus
ojos
centellean
rápidos
In
your
eyes
flash
quickly
Gloria
y
bailes,
fuentes
y
retratos
Glory
and
dances,
fountains
and
portraits
La
vieja
Europa,
uniformes
y
pianos
Old
Europe,
uniforms
and
pianos
Jarrones
chinos,
diademas
y
palacios
Chinese
vases,
diadems
and
palaces
Carrozas
negras,
dos
labios
cerrados
Black
carriages,
two
closed
lips
Todo
ello
será
All
of
it
will
be
La
energía
de
los
esclavos.
The
energy
of
the
slaves.
Y
asomados
al
atardecer
And
looking
out
at
the
sunset
Los
barrios
del
oeste
se
iluminan
The
western
neighborhoods
are
lit
up
Pero
tú
no
puedes
verlo.
But
you
can't
see
it.
Y
en
la
noche
de
final
de
abril
And
on
the
night
of
the
end
of
April
Las
estrellas
y
planetas
brillan
altos
The
stars
and
planets
shine
high
Y
tú
ya
no
puedes
verlo.
And
you
can't
see
it
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fernandez Miro, Abel Hernandez Pozuelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.