El Hombre Gancho - A Qué Saben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Hombre Gancho - A Qué Saben




A Qué Saben
What Do They Taste Like
A que saben esos besos, que no nos supimos dar
What do those kisses taste like, that we didn't dare to give?
Ahora que estoy mas lejos dime la verdad
Now that I'm further away tell me the truth
A que sabe este silencio que no aprende a caminar
What does this silence taste like that doesn't learn to walk?
Por este pasillo estrecho que me dás
Through this narrow hallway that you give me
A qué saben los besos que no se dán?
What do the kisses taste like that don't get given?
A qué saben las cosas que pasarán?
What do the things taste like that will happen?
A qué sabe el sentimiento, que en la boca nos quedó
What does the feeling taste like, that stayed in our mouths?
Arropa este ultimo beso, que esta vez lo pago yo
Wrap up this last kiss, this time I'll pay for it
A qué sabe esa mirada, que no quisimos cruzar
What does that look taste like, that we didn't want to cross?
Callate y no digas nada, que es mejor mejor callar
Shut up and don't say anything, it's better to stay quiet
A qué saben los besos que no se dán
What do the kisses taste like that don't get given?
A qué saben las cosas que pasarán
What do the things taste like that will happen?
Desnúdo de sentimiento, te entrego mi rendición
Naked of feeling, I give you my surrender
Mi sensatez, mi tormento, mi vida sin solución
My good sense, my torment, my life without a solution
Te juro que no es lamento, es rabia de corazón
I swear it's not regret, it's rage from the heart
El mejor vino que tengo de mi viejo bodegón
The best wine I have from my old tavern
A qué saben los besos que no se dán
What do the kisses taste like that don't get given?
A qué saben las cosas que no pasarán
What do the things taste like that won't happen?
A que sabe el pan contigo, si mi hambre no es de comer
What does bread with you taste like, if my hunger isn't for eating?
Es hambre de estar mas vivo en tu cuerpo de mujer
It's a hunger to be more alive in your woman's body
Pongamos tierra por medio, distancias al corazón
Let's put some distance between us, to our hearts
Y el mundo se hará pequeño, quedémonos y yo
And the world will become small, let's stay you and I
Que yo no pisar el freno, que no me entiendes
Because I don't know how to hit the breaks, because you don't understand me
Que yo me valgo de tu sudor pa engrasar mis ejes
Because I use your sweat to grease my axes
Que ya no tengo ni vida propia, ni tengo suerte
Because I don't have a life of my own, or any luck
Si no a que sabe tu amor, si no a qué sabe tu amor
If I don't know what your love tastes like, if I don't know what your love tastes like
A que saben las cosas que se han perdido
What do the things taste like that have been lost?
A que saben los besos que no nos dímos
What do the kisses taste like that we didn't give each other?
A que sabe el destierro si no es contigo
What does banishment taste like if it's not with you?
De qué sirve ese pajaro malherido
What's the use of that wounded bird?
Las calles de luna estrecha entre tu y yo
The narrow moonlit streets between you and I
Las veces que no supimos pedír perdón
The times we didn't know how to ask for forgiveness
Las noches que se perdieron en tu portal
The nights that were lost in your doorway
Las veces que por tus labios púde matar
The times that I could have killed for your lips
La iglesia donde no reza mi corazón
The church where my heart doesn't pray
La lluvia que no resbala por mi cristal
The rain that doesn't slide down my window
Las fiestas de vino amargo y de soledad
The celebrations of bitter wine and loneliness
Los besos que no se compran si no se dán
The kisses that can't be bought if they're not given
La puerta que hemos cerrado antes de entrar
The door that we closed before entering
Las paginas del pasado sin escribir...
The pages of the past unwritten...





Writer(s): Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.