Paroles et traduction El Hombre Gancho - Donde Sigue Estando Preso el Corazón
Donde Sigue Estando Preso el Corazón
Там, где всё ещё томится сердце
Qué
dulce
es
el
veneno
que
engancha
sin
matarte
Как
сладок
яд,
что
опьяняет,
не
убивая,
Qué
fácil
ser
su
adicto
y
no
enterarse
Как
легко
стать
зависимым,
сам
того
не
зная.
Qué
fácil
es
perderse
ahí,
en
sus
tremendas
calles
Как
легко
потеряться
там,
на
твоих
бескрайних
улицах,
Es
como
un
clavo
ardiendo
donde
agarrarse
Словно
тлеющий
гвоздь,
за
который
можно
ухватиться.
Pero
quién
pagará
las
rondas
de
amor
Но
кто
оплатит
эти
круги
любви?
Quién
paga
los
cristales
Кто
заплатит
за
разбитые
стёкла?
Quién
quiere
más
espinas
pa
su
dolor
Кому
нужно
ещё
больше
шипов
для
своей
боли?
Nunca
digas
nunca
más
Никогда
не
говори
"никогда",
Lo
que
mal
empieza
a
caba
mal
То,
что
плохо
начинается,
плохо
кончается.
Te
hace
falta
sonreir,
no
tomarte
todo
en
serio
Тебе
нужно
улыбаться,
не
принимать
всё
так
близко
к
сердцу,
Y
pensar
un
poco
en
ti
И
подумать
немного
о
себе.
Qué
dulce
es
el
momento
de
ese
beso
entregado
Как
сладок
миг
того
поцелуя,
полного
отдачи,
Qué
fácil
es
sentirse
atrapado
Как
легко
почувствовать
себя
в
ловушке.
Pero
quién
pagará
las
rondas
de
amor
Но
кто
оплатит
эти
круги
любви?
Quién
paga
los
cristales
Кто
заплатит
за
разбитые
стёкла?
Quién
quiere
más
espinas
pa
su
dolor
Кому
нужно
ещё
больше
шипов
для
своей
боли?
Nunca
digas
nunca
más
Никогда
не
говори
"никогда",
Lo
que
mal
empieza
a
caba
mal
То,
что
плохо
начинается,
плохо
кончается.
Te
hace
falta
sonreir,
no
tomarte
todo
en
serio
Тебе
нужно
улыбаться,
не
принимать
всё
так
близко
к
сердцу,
Nunca
digas
nunca
ya
Никогда
не
говори
"никогда",
Lo
que
mal
empieza
a
caba
igual
То,
что
плохо
начинается,
плохо
кончается.
Te
hace
falta
sonreir,
no
tomarte
todo
en
serio
Тебе
нужно
улыбаться,
не
принимать
всё
так
близко
к
сердцу,
Y
pensar
un
poco
en
ti
И
подумать
немного
о
себе.
Cada
día
es
diferente
cuando
miro
al
cielo
Каждый
день
– особенный,
когда
я
смотрю
на
небо,
Cada
nube
guarda
un
beso
para
cada
amor
Каждое
облако
хранит
поцелуй
для
каждой
любви.
Cada
duda
es
una
cárcel
en
el
pensamiento
Каждое
сомнение
– это
тюрьма
в
моих
мыслях,
Donde
sigue
estando
preso
el
corazón
Там,
где
всё
ещё
томится
сердце.
Nunca
digas
nunca
más
Никогда
не
говори
"никогда",
Lo
que
mal
empieza
a
caba
mal
То,
что
плохо
начинается,
плохо
кончается.
Te
hace
falta
sonreir,
no
tomarte
todo
en
serio
Тебе
нужно
улыбаться,
не
принимать
всё
так
близко
к
сердцу,
Nunca
digas
nunca
ya
Никогда
не
говори
"никогда",
Lo
que
mal
empieza
a
caba
igual
То,
что
плохо
начинается,
плохо
кончается.
Te
hace
falta
sonreir,
no
tomarte
todo
en
serio
Тебе
нужно
улыбаться,
не
принимать
всё
так
близко
к
сердцу,
Y
pensar
un
poco
en
ti
И
подумать
немного
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria De La Riva Ojeda, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez, Juan Antonio Gamero Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.