Paroles et traduction El Hombre Gancho - El Rey del Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey del Cielo
The King of Heaven
Soy
el
rey
del
cielo
poderoso
don
dinero
I
am
the
mighty
king
of
Heaven,
that
powerful
money
El
que
siempre
puso
precio
a
la
verdad
The
one
who
always
set
a
price
on
the
truth
Soy
el
rey
del
mundo,
coronado
vagabundo
I
am
the
king
of
the
world,
a
crowned
vagabond
De
esta
corte
de
payasos
sin
disfraz
Of
this
court
of
clowns
without
disguise
Rey
de
mi
escalera,
capitan
de
mi
patera
King
of
my
staircase,
captain
of
my
raft
Marinero
de
tu
barco
de
papel
Sailor
of
your
paper
boat
Malavar
de
feria,
traficante
de
comedia
Fairground
trickster,
comedy
peddler
Más
dispuesto
que
la
cama
de
un
burdel
More
willing
than
the
bed
in
a
brothel
Burro
que
no
tira
de
este
carro
de
mentira
Donkey
that
won't
pull
this
wagon
of
lies
Y
no
avanza
ni
pá
alante
ni
pá
atrás
And
doesn't
move
either
forward
or
back
Y
esas
rondas
no
son
buenas
And
those
rounds
are
no
good
Hacen
daño
y
envenenan
They
hurt
and
they
poison
Sienta
mal
al
que
la
prueba
They
make
the
one
who
tastes
them
feel
sick
Y
es
bebida
de
traición
And
they
are
a
treacherous
drink
Guarda
mi
sombrero
en
tu
estupido
ropero
Keep
my
hat
in
your
stupid
closet
De
papeles
que
no
quiero
interpretar
Full
of
parts
I
don't
want
to
play
Que
esta
escena
acaba
Because
this
scene
is
over
Y
al
final
no
ha
habido
cama
And
in
the
end
there
was
no
bed
Y
un
donjuan
sin
ganas
no
sirve
de
ná
And
a
Don
Juan
without
desire
is
useless
Cielo
sin
infierno,
primavera
si
invierno
Heaven
without
hell,
spring
without
winter
Medias
tintas
que
no
dicen
la
verdad
Half
measures
that
don't
tell
the
truth
Y
esas
rondas
no
son
buenas
And
those
rounds
are
no
good
Hacen
daño
y
envenenan
They
hurt
and
they
poison
Sienta
mal
al
que
la
prueba
They
make
the
one
who
tastes
them
feel
sick
Y
es
bebida
de
traición
And
they
are
a
treacherous
drink
Ay,
ay,
ay,
llamame
don
nadie
Oh,
oh,
oh,
call
me
nobody
Ay,
ay,
ay,
llamame
ladrón
Oh,
oh,
oh,
call
me
a
thief
Ay,
ay,
ay,
ya
mamé
bastante
Oh,
oh,
oh,
I've
nursed
enough
Ay,
ay,
ay,
punto
y
se
acabó
Oh,
oh,
oh,
the
end,
the
end
Ay,
ay,
ay,
llamame
don
nadie
Oh,
oh,
oh,
call
me
nobody
Ay,
ay,
ay,
llamame
ladrón
Oh,
oh,
oh,
call
me
a
thief
Ay,
ay,
ay,
ya
mamé
bastante
Oh,
oh,
oh,
I've
nursed
enough
Ay,
ay,
ay,
punto
y
se
acabó
Oh,
oh,
oh,
the
end,
the
end
Solo...
Y
esas
rondas
no
son
buenas
y
es
bebida
de
traición
Alone...
And
those
rounds
are
no
good,
and
they
are
a
treacherous
drink
Ay,
ay,
ay,
llamame
don
nadie
Oh,
oh,
oh,
call
me
nobody
Ay,
ay,
ay,
llamame
ladrón
Oh,
oh,
oh,
call
me
a
thief
Ay,
ay,
ay,
ya
mamé
bastante
Oh,
oh,
oh,
I've
nursed
enough
Ay,
ay,
ay,
punto
y
se
acabó...
Oh,
oh,
oh,
the
end,
the
end...
Es
bebida
pa
los
tontos,
es
bebida
pa
los
necios
It's
a
drink
for
fools,
it's
a
drink
for
idiots
Pa
cubrir
tu
negro
antojo,
para
ti,
mi
rey
del
cielo
To
cover
your
dark
secret,
for
you,
my
king
of
Heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez, Juan Antonio Gamero Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.