Paroles et traduction El Hombre Gancho - Mi Secreta Confesión
Mi Secreta Confesión
My Secret Confession
Que
se
quede
en
esa
cárcel
de
oro
puro
Let
it
stay
in
that
golden
cage
El
mejor
de
los
recuerdos,
My
best
memory,
Que
se
quede
como
un
broche
en
tu
vestido
Let
it
stay
like
a
brooch
on
your
dress
Hasta
la
última
estación.
Until
the
very
last
station.
Que
los
besos
que
te
pidan
otros
labios
May
the
kisses
that
other
lips
ask
of
you
No
se
atrevan
a
juzgarlos
Not
dare
to
judge
them
Porque
nadie
los
conoce,
Because
nobody
knows
them,
Porque
nadie
los
conoce
Because
nobody
knows
them,
Como
los
conozco
yo.
As
I
know
them.
Si
los
trenes
que
ahora
pasan
por
tu
puerta
If
the
trains
that
now
pass
through
your
door
Sólo
tienen
un
camino,
Only
have
one
way,
Y
te
ofrecen
un
viaje
de
ida
y
vuelta
And
they
offer
you
a
round-trip
ticket
Para
olvidarlo
después.
To
forget
everything
after.
Tú
no
sufras
que
yo
guardo
tu
billete
Don't
you
worry,
I'll
keep
your
ticket
Reservado
para
siempre,
Reserved
forever,
Porque
nadie
te
conoce,
Because
nobody
knows
you,
Porque
nadie
te
conoce
Because
nobody
knows
you,
Como
te
conozco
yo.
As
I
know
you.
Y
si
alguna
vez
me
quieres
encontrar
And
if
you
ever
want
to
find
me
Tú
no
dudes
que
te
volveré
a
cantar,
Don't
you
doubt
that
I'll
sing
to
you
again,
Mi
mejor
canción,
mi
mejor
color,
My
best
song,
my
best
color,
Mi
secreta
confesión.
My
secret
confession.
En
la
mesa
de
tus
sueños
olvidados
On
the
table
of
your
forgotten
dreams
Dejo
una
vela
encendida,
I
leave
a
candle
lit,
Yo
me
quedo
en
esta
cárcel
de
oro
puro
I'll
stay
in
this
golden
cage
Que
dejaste
para
mi.
That
you
left
for
me.
No
hace
falta
que
te
diga
que
aquí
tienes
It's
not
necessary
for
me
to
tell
you
that
here
you
have
Un
amigo
para
siempre,
A
friend
forever,
Y
que
nadie
te
conoce,
And
that
nobody
knows
you,
Y
que
nadie
te
conoce
And
that
nobody
knows
you,
Como
te
conozco
yo.
As
I
know
you.
Y
si
alguna
vez
me
quieres
encontrar
And
if
you
ever
want
to
find
me
Tú
no
dudes
que
te
volveré
a
cantar,
Don't
you
doubt
that
I'll
sing
to
you
again,
Mi
mejor
canción,
mi
mejor
color,
My
best
song,
my
best
color,
Mi
secreta
confesión,
My
secret
confession,
Mi
mejor
canción,
mi
mejor
color,
My
best
song,
my
best
color,
Mi
secreta
confesión.
My
secret
confession.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.