El Hombre Gancho - Mi Secreta Confesión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Hombre Gancho - Mi Secreta Confesión




Mi Secreta Confesión
My Secret Confession
Que se quede en esa cárcel de oro puro
Let it stay in that golden cage
El mejor de los recuerdos,
My best memory,
Que se quede como un broche en tu vestido
Let it stay like a brooch on your dress
Hasta la última estación.
Until the very last station.
Que los besos que te pidan otros labios
May the kisses that other lips ask of you
No se atrevan a juzgarlos
Not dare to judge them
Porque nadie los conoce,
Because nobody knows them,
Porque nadie los conoce
Because nobody knows them,
Como los conozco yo.
As I know them.
Si los trenes que ahora pasan por tu puerta
If the trains that now pass through your door
Sólo tienen un camino,
Only have one way,
Y te ofrecen un viaje de ida y vuelta
And they offer you a round-trip ticket
Para olvidarlo después.
To forget everything after.
no sufras que yo guardo tu billete
Don't you worry, I'll keep your ticket
Reservado para siempre,
Reserved forever,
Porque nadie te conoce,
Because nobody knows you,
Porque nadie te conoce
Because nobody knows you,
Como te conozco yo.
As I know you.
Y si alguna vez me quieres encontrar
And if you ever want to find me
no dudes que te volveré a cantar,
Don't you doubt that I'll sing to you again,
Mi mejor canción, mi mejor color,
My best song, my best color,
Mi secreta confesión.
My secret confession.
En la mesa de tus sueños olvidados
On the table of your forgotten dreams
Dejo una vela encendida,
I leave a candle lit,
Yo me quedo en esta cárcel de oro puro
I'll stay in this golden cage
Que dejaste para mi.
That you left for me.
No hace falta que te diga que aquí tienes
It's not necessary for me to tell you that here you have
Un amigo para siempre,
A friend forever,
Y que nadie te conoce,
And that nobody knows you,
Y que nadie te conoce
And that nobody knows you,
Como te conozco yo.
As I know you.
Y si alguna vez me quieres encontrar
And if you ever want to find me
no dudes que te volveré a cantar,
Don't you doubt that I'll sing to you again,
Mi mejor canción, mi mejor color,
My best song, my best color,
Mi secreta confesión,
My secret confession,
Mi mejor canción, mi mejor color,
My best song, my best color,
Mi secreta confesión.
My secret confession.





Writer(s): Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.