El Hombre Gancho - Prohibida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Hombre Gancho - Prohibida




Prohibida
Запретная
Prohibida con el alma compungida,
Запретная, с душой унылой,
Con la rabia que me inspira
С яростью, что меня вдохновляет
Te recuerdo matador.
Я тебя вспоминаю, убийца.
Prohibida, para mi estas tan prohibida
Запретная, для меня ты так запретна,
Que me duele la barriga
Что у меня болит живот,
Cuando canto esta canción
Когда я пою эту песню
Prohibida pero a veces se me olvida
Запретная, но иногда я забываю
Sigo el pulso de la vida y del reloj
Следую пульсу жизни и часов
Y no me siento mejor, así, no me siento mejor
И не чувствую себя лучше, так, не чувствую себя лучше
No me siento mejor, así, me siento peor
Не чувствую себя лучше, так, чувствую себя хуже
Prohibida, pero a veces se me olvida
Запретная, но иногда я забываю
Sigo el pulso de la vida y del reloj
Следую пульсу жизни и часов
Y no me siento mejor así, no me siento mejor
И не чувствую себя лучше так, не чувствую себя лучше
No me siento mejor así, que me siento peor!
Не чувствую себя лучше так, что чувствую себя хуже!
Estribillo
Припев
Con lo poco que gané
Тем немногим, что я выиграл,
Con lo mucho que perdí
Тем огромным, что я потерял,
Lleno el barco cuando tengo que partir
Наполняю лодку, когда придет время отплывать.
Con lo poco que gané
Тем немногим, что я выиграл,
Con lo mucho que perdí
Тем огромным, что я потерял,
Llegaré hasta donde nadie pueda ir
Я доберусь туда, куда никто не сможет.
Prohibida, aunque a veces me he perdido
Запретная, хотя иногда я терялся,
Nunca estuve arrepentido
Я никогда не жалел
De escuchar al corazón
О том, что слушал свое сердце.
Prohibida, clávale mi mala espina
Запретная, вонзи мой злой шип
A esa cara de la vida
В это лицо жизни,
Que te impone su color
Которое навязывает тебе свой цвет.
Prohibida, pero a veces se me olvida,
Запретная, но иногда я забываю,
Sigo el pulso de la vida y del reloj
Следую пульсу жизни и часов
Y no me siento mejor así
И не чувствую себя лучше так
No me siento mejor
Не чувствую себя лучше
No me siento mejor así
Не чувствую себя лучше так
Que me siento peor!
Что чувствую себя хуже!





Writer(s): Jose Antonio Ogara Tejero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.