Paroles et traduction El Hombre Gancho - Vuélveme loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuélveme loco
Drive Me Crazy
Por
su
boca
ya
ha
muerto
mil
veces
I've
died
a
thousand
deaths
because
of
your
mouth
No
le
importa
morir
otra
vez
I
don't
mind
dying
again
Porque
lleva
la
vida
muriendo
por
la
culpa
de
ese
querer
Because
I've
been
living
a
life
dying
for
the
guilt
of
wanting
you
Él
que
era
un
tipo
cabal
I
who
was
a
decent
guy
La
ruina
le
pisa
los
pies
Ruin
is
treading
on
my
feet
Se
ha
quedado
clavado
en
el
sitio
por
capricho
de
una
mujer
I've
been
stuck
in
the
same
place
by
the
whim
of
a
woman
Trátame
así,
que
me
vuelva
loco,
eso
le
dio
y
eso
se
tomó
Treat
me
like
this,
so
that
I
go
crazy,
that's
what
he
gave
and
that's
what
he
took
Tanto
fue
así
que
le
hizo
tal
roto
It
was
so
much
so
that
it
broke
him
so
much
Que
en
la
vida
se
ha
visto
suicida
que
quiera
tal
vida...
That
in
life
I've
seen
a
suicide
who
wants
such
a
life...
Vuélveme
loco
loquito
lo
crazy
Drive
me
crazy,
crazy,
crazy
Ven
desordena
mi
vida
y
trátame
así
Come,
mess
up
my
life
and
treat
me
like
this
Vuélveme
loco
que
ya
he
renunciado
a
la
suerte
Drive
me
crazy
because
I've
given
up
on
luck
Que
no
hay
droga
ni
noche
serena
que
calme
la
pena
de
vivir
sin
ti
That
there's
no
drug
or
peaceful
night
that
can
calm
the
pain
of
living
without
you
Que
esta
noche
regalo
mi
vida
basta
que
la
pidas,
para
dártela
a
ti...
That
tonight
I
give
my
life
away,
just
ask
for
it,
to
give
it
to
you...
De
los
bares
el
omnipresente,
de
la
luna
el
mejor
partener
The
omnipresent
one
of
the
bars,
the
best
partner
of
the
moon
Nunca
nadie
ha
podido
tumbarle,
nadie
pudo
pararle
los
pies
No
one
has
ever
been
able
to
knock
him
down,
no
one
could
stop
him
Pero
fu
caminito
al
infierno
una
noche
que
se
despistó
But
he
was
on
his
way
to
hell
one
night
when
he
got
lost
Y
le
dijo
a
todos,
ahora
vuelvo,
pero
el
lobo
nunca
volvió
And
he
told
everyone,
I'll
be
right
back,
but
the
wolf
never
returned
Trátame
así,
que
me
vuelva
loco,
eso
le
dio
y
eso
se
tomó
Treat
me
like
this,
so
that
I
go
crazy,
that's
what
he
gave
and
that's
what
he
took
Tanto
fue
así
que
le
hizo
tal
roto
It
was
so
much
so
that
it
broke
him
so
much
Que
en
la
vida
se
ha
visto
suicida
que
quiera
tal
vida...
That
in
life
I've
seen
a
suicide
who
wants
such
a
life...
Vuélveme
loco
loquito
lo
crazy
Drive
me
crazy,
crazy,
crazy
Ven
desordena
mi
vida
y
trátame
así
Come,
mess
up
my
life
and
treat
me
like
this
Vuélveme
loco
que
ya
he
renunciado
a
la
suerte
Drive
me
crazy
because
I've
given
up
on
luck
Que
no
hay
droga
ni
noche
serena
que
calme
la
pena
de
vivir
sin
ti
That
there's
no
drug
or
peaceful
night
that
can
calm
the
pain
of
living
without
you
Que
esta
noche
regalo
mi
vida
basta
que
la
pidas,
para
dártela
a
ti...
That
tonight
I
give
my
life
away,
just
ask
for
it,
to
give
it
to
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.