El Hombre Viento - Árboles MIlenarios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Hombre Viento - Árboles MIlenarios




Árboles MIlenarios
Ancient Trees
Si se encontrara en una hoja, la maquinaria del Universo
If you could find the Universe's machinery in a leaf
Si concentrados sus engranajes, tornillos y besos
If you could concentrate its gears, screws and kisses
Girara ésta como el faro ante la tempestad más fiera.
This leaf would turn like a lighthouse in the fiercest storm.
Con humilde valentía.
With humble bravery.
Serían los abrazos las revoluciones más fieras.
Hugs would be the fiercest revolutions.
Las abejas, las oropéndolas.
The bees, the oropendolas.
Aviones de ayuda hacia nuestra guerra.
Aircraft of aid for our war.
La colmena que habitamos estallará.
The hive we inhabit will explode.
En débiles rasgos de lo que fuimos.
In faint traces of what we once were.
Se marcarán los pasos prohibidos.
The forbidden steps will be marked.
A golpes en el sonido.
By blows in the sound.
En la muerte más lejana.
In the most distant death.
En el sinsentido.
In the meaninglessness.
Ciegos en nuestra arrogancia
Blind in our arrogance
Creemos ser más duraderos que el existir.
We believe we are more enduring than existence.
Adelantando al cosmos. Morir.
Overtaking the cosmos. To die.
A la eternidad del saber. Morir.
To the eternity of knowledge. To die.
A la eternidad del saber
To the eternity of knowledge
Nos arropamos de tecnologías.
We wrap ourselves in technology.
De circuitos, de sinpausa.
In circuits, in non-stop.
De líderes malditos.
In cursed leaders.
Construímos nuestra extinción, la soga.
We build our extinction, the rope.
El balancín preciso tras un suicidio.
The precise swing after a suicide.
Y descansamos los domingos.
And we rest on Sundays.
Con la esperanza de un lunes para la disculpa.
With the hope of a Monday for forgiveness.
Hay árboles milenarios que podrían explicarnos.
There are ancient trees that could explain to us.
Diez mil razones de las caricias bajo su sombra.
Ten thousand reasons for caresses under their shade.
Diez mil guerras, diez mil mareas.
Ten thousand wars, ten thousand tides.
Diez mil, estrellas
Ten thousand, stars






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.