El Indio Lucio Rojas feat. Coco Gómez & Alfredo Rojas - El Árbol Del Abuelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Indio Lucio Rojas feat. Coco Gómez & Alfredo Rojas - El Árbol Del Abuelo




El Árbol Del Abuelo
The Grandfather's Tree
De tantas penas sufridas
From so many pains suffered
De verse sentido y solo
From seeing himself alone and lonely
Lo fue secando el dolor
Grief has withered him
Era el mas viejo algarrobo
He was the oldest algarrobo tree
Sintio la ausencia del viejo
He felt the absence of the old man
Que le hablaba a su caballo
Who would talk to his horse
Secretos que guardaran
Secrets they would keep
El arbol y el pilcomayo
The tree and the Pilcomayo
Desde el silencio profundo
From the depths of silence
De aquellas cosas queridas
Of those cherished things
Un artesano cantor
An artisan singer
Hoy le ha devuelto la vida
Has given him life again today
RETOÑO DE FLORES NUEVAS
BUDS OF NEW FLOWERS
CUBREN LA TIERRA COPLERA
COVER THE COPLA-SINGING EARTH
Y EN EL CURIPA INCANSABLE
AND IN THE UNTIRED CURIPA
CABALGA LA CHACARERA
THE CHACARERA RIDES
Tropeladas de recuerdos
Herds of memories
Arman la orquesta en mi pecho
Form an orchestra in my chest
Retumban cajas de amor
Drums of love thunder
Lloran las coplas del viejo
The old man's coplas weep
Andan buscando su sombra
Singers and dancers
Cantores y bailarines
Seek his shade
Roncos de tanto tierral
Hoarse from so much dust
Amanecidos violines
Violins awake at dawn
Siglo de copla dormida
A century of dormant coplas
Grito de hermanos perdidos
Cry of lost brothers
Y el abuelo Filemon
And grandfather Filemon
Como que nunca se ha hido
As if he had never left
RETOÑO DE FLORES NUEVAS...
BUDS OF NEW FLOWERS...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.