El Indio Lucio Rojas - Cuna de Cantores (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Indio Lucio Rojas - Cuna de Cantores (En Vivo)




Cuna de Cantores (En Vivo)
Cradle of Singers (Live)
Chacareras de monte
Chacareras of the mountains
Andando el camino
Walking the path
Que ayer me alejó
That yesterday took me away
Hoy vuelvo a buscarte, dueña de mi amor
Today I come back to find you, the mistress of my love
Mi yica está llena
My saddlebag is full
De doca y de miel
Of honey and molasses
Llenita está mi alma, que te he' vuelto a ver
My soul is full, since I saw you again
Como el viento norte
Like the north wind
Cuando va a llover
When it rains
Mi sangre es nativa como mi querer
My blood is native like my love
Cuna de cantores
Cradle of singers
Y coplas de amor
And love songs
De bombos legüeros y el violín mayor
Of faraway drums and the grand violin
Se acuesta la luna
The moon sets
Reflejándose
Reflecting
En el Pilcomayo al anochecer
In the Pilcomayo River at dusk
(¡Ese es mi pago!)
(That's my hometown!)
Y ya me voy yendo
And I'm leaving
Dejando un querer
Leaving my love
Que allá en la distancia me hace padecer
Whose distance makes me suffer
(La ultimita y se acaba)
(The last one and it's over)
Y cuando a la tierra
And when back to the earth
Tenga que volver
I have to return
Que sea en el pago que me vio nacer (¡Se acaba!)
May it be in the town where I was born (It's over!)
Cuna de cantores
Cradle of singers
Y coplas de amor
And love songs
De bombos legüeros y el violín mayor
Of faraway drums and the grand violin





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Lucio Rojas, Mario Alfredo Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.