Paroles et traduction El Indio Lucio Rojas - Tómame (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tómame (En Vivo)
Возьми меня (Вживую)
Ay
vida
mía
que
voy
a
hacer
Ах,
жизнь
моя,
что
же
мне
делать?
Me
desespera
tu
timidez
Меня
сводит
с
ума
твоя
робость.
Me
sobra
fuego
para
querer
Во
мне
так
много
огня,
чтобы
любить,
Y
tu
pareces
no
comprender
А
ты,
кажется,
не
понимаешь.
Es
el
amor
el
tren
de
la
vida
Любовь
– это
поезд
жизни,
Que
pasa
solo
una
vez
Который
проходит
лишь
один
раз.
Si
una
duda
tienes
negrita
Если
ты
сомневаешься,
милая,
Quedarás
en
el
andén
Останешься
на
перроне.
Si
con
palabras
no
puedo
yo
Если
словами
я
не
могу
Decir
que
siente
mi
corazón
Сказать,
что
чувствует
моё
сердце,
Toca
mi
cuerpo,
deja
el
candor
Прикоснись
к
моему
телу,
оставь
свою
скромность,
Abraza
el
fuego
de
mi
pasión
Обними
огонь
моей
страсти.
Y
si
te
animas
a
hacer
arder
И
если
ты
решишься
зажечь
Como
una
hoguera
toda
mi
piel
Как
костёр
всю
мою
кожу,
Hoy
es
el
día,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Es
el
amor
el
tren
de
la
vida
Любовь
– это
поезд
жизни,
Que
pasa
solo
una
vez
Который
проходит
лишь
один
раз.
Si
una
duda
tienes
negrita
Если
ты
сомневаешься,
милая,
Quedarás
en
el
andén
Останешься
на
перроне.
Porque
semilla
tuve
que
ser
Ведь
я
был
семенем,
Después
un
árbol
y
florecer
Потом
деревом
и
расцвёл.
Maduro
fruto
soy
al
caer
Спелый
плод
я,
падая
с
ветки,
Si
te
decides
ven,
tómame
Если
решишься,
иди,
возьми
меня.
Es
el
amor
el
tren
de
la
vida
Любовь
– это
поезд
жизни,
Que
pasa
solo
una
vez
Который
проходит
лишь
один
раз.
Si
una
duda
tienes
negrita
Если
ты
сомневаешься,
милая,
Quedarás
en
el
andén
Останешься
на
перроне.
Si
no
soy
agua
que
has
de
beber
Если
я
не
вода,
которую
ты
должна
пить,
Agua
que
debes
dejar
correr
Вода,
которую
ты
должна
дать
течь,
Si
no
abandonas
tu
timidez
Если
ты
не
оставишь
свою
робость,
Como
un
arroyo
me
alejaré
Как
ручей,
я
утеку.
Y
si
te
animas
a
hacer
arder
И
если
ты
решишься
зажечь
Como
una
hoguera
toda
mi
piel
Как
костёр
всю
мою
кожу,
Hoy
es
el
día,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Y
si
te
animas
a
hacer
arder
И
если
ты
решишься
зажечь
Como
una
hoguera
toda
mi
piel
Как
костёр
всю
мою
кожу,
Hoy
es
el
día,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Moyano, Jorge Raul Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.