Paroles et traduction El Individuo feat. JD Asere, DJ Lápiz & Zalama Crew - Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centinela
alerta
en
guardia
Sentinel
on
alert,
guarding
Que
hay
visita
en
casa
There's
a
visitor
in
the
house
La
tierra
del
son
The
land
of
son
Con
la
capital
de
la
salsa
With
the
capital
of
salsa
Con
el
flow
que
mi
show
purifica
With
the
flow
my
show
purifies
Brillando
con
luz
propia
Shining
bright
Que
se
multiplica
That
multiplies
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Prepárate
pa'l
boom
Get
ready
for
the
boom
Que
viene
con
la
bomba
de
Cali
Coming
with
the
bomb
from
Cali
Cortesia
de
los
revienta
party
Courtesy
of
the
party
breakers
No
quiero
mas
run
run
pelele
I
don't
want
more
run
run
gibberish
Con
mi
flow
safari
With
my
safari
flow
Que
conecta
el
people
That
connects
the
people
Everybody
pa'
brillando
con
luz
propia
Everybody
shining
bright
Porque
soy
original
no
copia
claro
Because
I'm
an
original,
not
a
copycat,
it's
clear
Y
mi
alma
lo
que
vale
son
centavos
And
my
soul
is
worth
pennies
Firme,
en
mi
posicion
y
fajando
como
un
perro
Firm,
in
my
position,
and
fighting
like
a
dog
Pues
se
que
el
buen
hierro
Because
I
know
good
iron
No
se
gasta
produciendo
clavos
Doesn't
waste
its
time
making
nails
Yo
hice
realidad
mi
fantasia
I
made
my
dream
a
reality
Emprender
la
travesia
via
mia
y
llegar
a
mi
sin
un
guia
Embarking
on
my
own
journey
and
arriving
without
a
guide
Seguro
pues
sabia
lo
que
tenia
Confident
because
I
knew
what
I
had
Aunque
asustado
con
el
dia
a
dia
Although
scared
of
the
day-to-day
A
mi
la
vida
me
crio
con
el
instinto,
del
verbo
y
del
ritmo
Life
raised
me
with
the
instinct
of
the
word
and
the
rhythm
Domingo
a
domingo
vivo
arte
Every
Sunday
I
live
art
Solo
yo
puedo
arreglar
el
himno
de
mi
martes
Only
I
can
fix
the
hymn
of
my
Tuesday
Modestia
aparte,
traigo
luz
pa'
iluminarme
y
constante
Modesty
aside,
I
bring
light
to
illuminate
me,
constantly
Flow
natural,
original
sin
copia
Natural
flow,
original,
no
copycat
Iluminando
mi
camino
con
luz
propia
Illuminating
my
path
with
my
own
light
Sin
confusión
cumplo
con
mi
misión
Without
confusion,
I
fulfill
my
mission
Busco
redención
como
un
Rastaman
in
Etiopía
I
seek
redemption
like
a
Rastaman
in
Ethiopia
Desde
que
era
pequeño,
soy
mi
dueño
Since
I
was
little,
I've
been
my
own
boss
Con
empeño
brindo
un
sonido
caribeño
With
effort,
I
offer
a
Caribbean
sound
Si
tú
quieres
la
receta
ven
que
yo
te
enseño
If
you
want
the
recipe,
come,
I'll
show
you
No
dejes
de
batallar
por
alcanzar
tus
sueños
Don't
stop
fighting
to
achieve
your
dreams
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Traemos
luz
propia,
con
sabor
We
bring
our
own
light,
with
flavor
De
costa
a
costa
From
coast
to
coast
Como
el
grupo
Niche
Crudo
como
Randy
Acosta
Like
the
Niche
group,
raw
like
Randy
Acosta
Con
este
son,
alegría
pal
malecón
With
this
sound,
joy
for
the
promenade
Que
se
prenda
la
verbena,
el
aguelulo
o
el
rumbón
Let
the
fair,
the
revelry,
or
the
party
start
Abran
paso,
que
esto
suena
nítido
Make
way,
this
sounds
awesome
Pa
que
cambie
el
feeling
con
El
Individuo
So
that
the
feeling
changes
with
El
Individuo
Esto
está
salvaje,
tiene
ajo
con
limón
This
is
wild,
it's
got
garlic
with
lemon
Pa
que
se
le
espanten
los
envidio
To
scare
away
the
envious
ones
Y
si
no
tiene
Luz
propia
And
if
you
don't
have
your
own
light
Solo
quieren
ser
copia
They
just
want
to
be
a
copycat
Si
llega
dj
Cronic
If
DJ
Cronic
arrives
Toca
el
guasa
He
plays
the
guasa
Y
llega
dj
lápiz
And
if
DJ
Lápiz
arrives
Toca
el
batá
He
plays
the
batá
Tan
solo
déjalo,
deja
tu
problema
suéltalo
Just
let
it
go,
let
go
of
your
problems
Levanta
la
voz
Raise
your
voice
Que
tu
luz
se
siente
y
préndelo
So
your
light
can
be
felt,
and
light
it
up
Esto
aquí
no
para
y
síguelo
This
doesn't
stop
here,
keep
it
going
La
fiesta
apenas
empieza
y
solo
faltabas
vos
The
party
is
just
beginning,
and
you
were
the
only
one
missing
Cantando
aquí
pa
todos
los
paisanos
Singing
here
for
all
the
countrymen
Aquí
no
habrá
barreras
en
bloque
somos
hermanos
Here
there
will
be
no
barriers,
we
are
brothers
in
unity
El
mejor
momento
es
cuando
todos
nos
juntamos
The
best
moment
is
when
we
all
come
together
Trataron
de
pararnos
y
nosotros
no
callamos!!
They
tried
to
stop
us
and
we
didn't
keep
quiet!!
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Que
traigo
un
velita
I'm
bringing
a
candle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Rivera Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.