Paroles et traduction El Jhonky - El Confidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Confidente
The Confidant
Willy,
Chamila
y
Nicol
Cuellar,
Los
Consentidos
Willy,
Chamila,
and
Nicol
Cuellar,
The
Favorites
Busca
busca
un
confidente
Look
look
for
a
confidant
Que
ya
no
soy
el
mismo
de
siempre
Because
I
am
no
longer
the
same
as
I
was
Me
cansé
de
ser
el
paño
de
sus
lágrimas
y
de
su
sufrimiento
I
am
tired
of
being
the
one
who
wipes
your
tears
and
suffering
Se
secó
mi
pensamiento
y
ya
no
hay
más
palabras
My
mind
has
dried
up
and
there
are
no
more
words
Solo
me
queda
un
concejo
I
only
have
one
advice
left
Si
el
jugó
con
tu
cariño
y
para
que
se
ofenda
dale
tu
lo
mismo
If
he
played
with
your
love
and
to
offend
him,
give
him
the
same
Hay
Dios
mío
eres
la
verdad
el
camino
y
la
vida
Oh
God,
you
are
the
truth
the
way
and
the
life
Kelly
jhohana
ok
Kelly
Johanna
ok
Pero
que
va
esta
enamorada
But
no,
she
is
in
love
Pobre
muchacha
no
le
atreve
hacer
nada
Poor
girl,
she
doesn't
dare
to
do
anything
Enamora
ta'iluciona'
y
le
dije
In
love,
disillusioned,
and
I
said
Hola
por
qué
tan
sola
Hello,
why
so
alone
Se
que
te
inoraron
I
know
you
were
ignored
Y
eso
duele
eso
duele
eso
duele
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Sientes
que
el
mundo
se
te
viene
encima
You
feel
like
the
world
is
coming
down
on
you
Cuando
te
lastima
no
le
encuentras
la
rima
When
it
hurts
you,
you
can't
find
the
rhyme
A
ese
amor
que
fue
tu
amor
To
that
love
that
was
your
love
Oye,
deja
todo
al
olvido
Hey,
leave
everything
to
oblivion
Que
en
el
mundo
ha
existido
That
in
the
world
have
existed
El
amor
que
en
ti
nació
The
love
that
was
born
in
you
Y
el
Jhonky
la
votó
And
Jhonky
voted
it
out
Ok
parense
firme
Ok
stand
firm
Su
corazón
tropezó
en
una
esquina
Her
heart
tripped
over
a
corner
Y
de
una
se
ha
ido
volando
And
she
has
left
flying
away
Y
de
una
se
ha
ido
volando
And
she
has
left
flying
away
En
coma
ha
quedado
su
sentimiento
Her
feeling
has
lapsed
into
a
coma
Fue
víctima
de
su
propio
invento
She
was
the
victim
of
her
own
invention
Fue
víctima
de
su
propio
invento
She
was
the
victim
of
her
own
invention
Abelito
y
el
Pitu
Abelito
and
El
Pitu
Hola
hola
hola,
por
qué
tan
sola
Hello,
hello,
hello,
why
so
alone
Tan
sola
tan
sola
tan
sola
So
lonely,
so
lonely,
so
lonely
Se
que
te
ignoraron
I
know
you
were
ignored
Y
eso
duele
eso
duele
eso
duele
And
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Hola
hola
hola
Hello,
hello,
hello
Sigues
muy
sola
sola
You
are
still
very
lonely
Inorada,
compadre
Moisés!
Ignored,
comrade
Moisés!
Y
sigue
la
rumba
And
the
party
goes
on
Mano
por
ojo
soltarte
y
decir
que
lo
olvide
An
eye
for
an
eye,
let
go
and
say
you
forget
it
Que
a
su
lado
viviste
un
infierno
That
by
his
side
you
lived
a
hell
Sabiendo
que
con
el
tu
reías
Knowing
that
you
laughed
with
him
Mano
por
ojo
soltate
en
un
baño
e'
mentira
An
eye
for
an
eye,
let
go
in
a
bath
of
lies
Diciendo
que
no
te
hará
falta
Saying
that
you
will
not
miss
him
Sabiendo
que
la
brisa
es
mas
fría
Knowing
that
the
breeze
is
colder
Compadre
Jauri
sensación
Comrade
Jauri
sensation
Se
encargara
el
tiempo
de
borrar
tus
malos
recuerdos
Time
will
take
care
of
erasing
your
bad
memories
Junto
con
tu
pasado
de
una
historia
que
quede
en
ceniza
Together
with
your
past
of
a
story
that
ends
in
ashes
Es
mas
fácil
llover
en
un
seco
verano
It
is
easier
to
rain
in
a
dry
summer
Que
de
verlo
de
nuevo
en
sus
brazos
Than
to
see
him
again
in
her
arms
Amor
te
dejará
esperando
Love
will
leave
you
waiting
Su
corazón
tropezó
en
una
esquina
Her
heart
tripped
over
a
corner
Y
de
una
se
ha
ido
volando
And
she
has
left
flying
away
Y
de
una
se
ha
ido
volando
And
she
has
left
flying
away
En
coma
ha
quedado
su
sentimiento
Her
feeling
has
lapsed
into
a
coma
Fue
víctima
de
su
propio
invento
She
was
the
victim
of
her
own
invention
Fue
víctima
de
su
propio
invento
She
was
the
victim
of
her
own
invention
Perdida
en
el
mundo
de
la
agonía
Lost
in
the
world
of
agony
Al
fin
tuvo
que
aceptar
que
fué
un
pasejero
en
su
vida
At
last
she
had
to
accept
that
she
was
a
passenger
in
his
life
Perdida
en
el
mundo
de
la
agonía
Lost
in
the
world
of
agony
Al
fin
tuvo
que
aceptar
que
fue
un
pasejero
en
su
vida
At
last
she
had
to
accept
that
she
was
a
passenger
in
his
life
Hola
hola
hola
Hello,
hello,
hello
Sigues
tan
sola
tan
sola
You
are
still
so
lonely
Ignorada,
por
la
pena
Ignored,
by
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Jhonky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.