El Jhonky - El Confidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Jhonky - El Confidente




El Confidente
The Confidant
Willy, Chamila y Nicol Cuellar, Los Consentidos
Willy, Chamila, and Nicol Cuellar, The Favorites
Busca busca un confidente
Look look for a confidant
Que ya no soy el mismo de siempre
Because I am no longer the same as I was
Me cansé de ser el paño de sus lágrimas y de su sufrimiento
I am tired of being the one who wipes your tears and suffering
Se secó mi pensamiento y ya no hay más palabras
My mind has dried up and there are no more words
Solo me queda un concejo
I only have one advice left
Si el jugó con tu cariño y para que se ofenda dale tu lo mismo
If he played with your love and to offend him, give him the same
Hay Dios mío eres la verdad el camino y la vida
Oh God, you are the truth the way and the life
Kelly jhohana ok
Kelly Johanna ok
Relajense
Relax
Pero que va esta enamorada
But no, she is in love
Pobre muchacha no le atreve hacer nada
Poor girl, she doesn't dare to do anything
Enamora ta'iluciona' y le dije
In love, disillusioned, and I said
Hola por qué tan sola
Hello, why so alone
Se que te inoraron
I know you were ignored
Y eso duele eso duele eso duele
And it hurts, it hurts, it hurts
Sientes que el mundo se te viene encima
You feel like the world is coming down on you
Cuando te lastima no le encuentras la rima
When it hurts you, you can't find the rhyme
A ese amor que fue tu amor
To that love that was your love
Oye, deja todo al olvido
Hey, leave everything to oblivion
Que en el mundo ha existido
That in the world have existed
El amor que en ti nació
The love that was born in you
Y el Jhonky la votó
And Jhonky voted it out
Ok parense firme
Ok stand firm
Su corazón tropezó en una esquina
Her heart tripped over a corner
Y de una se ha ido volando
And she has left flying away
Y de una se ha ido volando
And she has left flying away
En coma ha quedado su sentimiento
Her feeling has lapsed into a coma
Fue víctima de su propio invento
She was the victim of her own invention
Fue víctima de su propio invento
She was the victim of her own invention
Y le dije
And I said
Supe
I knew
Abelito y el Pitu
Abelito and El Pitu
Hola hola hola, por qué tan sola
Hello, hello, hello, why so alone
Tan sola tan sola tan sola
So lonely, so lonely, so lonely
Se que te ignoraron
I know you were ignored
Y eso duele eso duele eso duele
And it hurts, it hurts, it hurts
Hola hola hola
Hello, hello, hello
Sigues muy sola sola
You are still very lonely
Inorada, compadre Moisés!
Ignored, comrade Moisés!
Y sigue la rumba
And the party goes on
Mano por ojo soltarte y decir que lo olvide
An eye for an eye, let go and say you forget it
Que a su lado viviste un infierno
That by his side you lived a hell
Sabiendo que con el tu reías
Knowing that you laughed with him
Mano por ojo soltate en un baño e' mentira
An eye for an eye, let go in a bath of lies
Diciendo que no te hará falta
Saying that you will not miss him
Sabiendo que la brisa es mas fría
Knowing that the breeze is colder
Compadre Jauri sensación
Comrade Jauri sensation
Se encargara el tiempo de borrar tus malos recuerdos
Time will take care of erasing your bad memories
Junto con tu pasado de una historia que quede en ceniza
Together with your past of a story that ends in ashes
Es mas fácil llover en un seco verano
It is easier to rain in a dry summer
Que de verlo de nuevo en sus brazos
Than to see him again in her arms
Amor te dejará esperando
Love will leave you waiting
Su corazón tropezó en una esquina
Her heart tripped over a corner
Y de una se ha ido volando
And she has left flying away
Y de una se ha ido volando
And she has left flying away
En coma ha quedado su sentimiento
Her feeling has lapsed into a coma
Fue víctima de su propio invento
She was the victim of her own invention
Fue víctima de su propio invento
She was the victim of her own invention
Perdida en el mundo de la agonía
Lost in the world of agony
Al fin tuvo que aceptar que fué un pasejero en su vida
At last she had to accept that she was a passenger in his life
Perdida en el mundo de la agonía
Lost in the world of agony
Al fin tuvo que aceptar que fue un pasejero en su vida
At last she had to accept that she was a passenger in his life
Hola hola hola
Hello, hello, hello
Sigues tan sola tan sola
You are still so lonely
Ignorada, por la pena
Ignored, by sorrow





Writer(s): El Jhonky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.