Paroles et traduction El Jincho - Bajo Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Mundo
Under the World
Dale
pa'
alla
my
nigga
Dale
pa'
alla
my
nigga
Los
tiguerones
seguimos
joseando
The
tiguerones
are
still
joseando
Gracias
a
papá
Dios
la
vuelta
se
esta
dando
Thank
god
Dad
is
turning
around
Y
a
muchos
le
duele
verme
progresando
And
it
hurts
a
lot
to
see
me
making
progress
Por
que
vengo
del
barrio
y
me
estoy
buscando
Because
I
come
from
the
neighborhood
and
I'm
looking
for
Estoy
pegao'
y
no
ando
frontiando
I'm
stuck'
and
I'm
not
frontiando
Siempre
me
mantengo
humilde
trabajando
I
always
keep
myself
humble
by
working
Ellos
me
tiran
la
mala
por
que
estoy
sonando
They
throw
the
bad
one
at
me
because
I'm
ringing
Pero
como
quiera
son
míos
los
rangos
But
as
you
like
the
ranks
are
mine
Van
a
tener
que
seguir
mamando
They're
going
to
have
to
keep
sucking
La
calle
es
de
nosotros
no
estamos
jugando
The
street
is
ours
we
are
not
playing
Los
barrios
calentones
estoy
representando
The
hot
neighborhoods
I'm
representing
Es
que
la
gente
fuerte
estamos
controlando
Is
that
we
strong
people
are
controlling
Tu
no
sabes
to
la
lucha
que
eh
cogio'
You
don't
know...
to
the
fight
that
eh
caught'
Ni
lo
que
e
trotiao'
Nor
what
I
trotiao'
Yo
nunca
e
visto
tu
ayuda
cuando
lo
e
necesitao'
I've
never
seen
your
help
when
I
need
it'
To
los
chupa
polla
que
me
han
criticao'
To
the
cocksuckers
who
have
criticized
me'
Que
se
pongan
mis
botines
y
caminen
por
donde
yo
e
caminao'
Let
them
put
on
my
booties
and
walk
where
I
walk'
15
años
de
mi
vida
no
lo
fueran
aguantao'
15
years
of
my
life
wasn't
worth
it.
Más
de
la
mitad
se
os
hubierais
suicidao'
More
than
half
of
you
would
have
committed
suicide."
Desde
pequeñito
ando
descarriao'
I've
been
going
astray
since
I
was
a
little
kid'
Faltó
de
una
figura
paterna
y
del
cerebro
desprogramao'
He
lacked
a
father
figure
and
a
deprogrammed
brain."
Revelao'
con
la
sociedad
que
me
discrimina
I
reveal
' with
the
society
that
discriminates
against
me
Por
que
su
clase
social
y
la
mía
no
es
la
misma
Because
his
social
class
and
mine
are
not
the
same
Por
eso
hago
rimas,
pa'
cagarme
en
la
madre
That's
why
I
make
rhymes,
to
shit
on
the
mother
De
to'os
los
hijos
de
la
gran
puta
que
intentan
bloquearme
Of
all
the
sons
of
bitches
trying
to
block
me
Los
tiguerones
seguimos
joseando
The
tiguerones
are
still
joseando
Parao'
en
30
el
muñeco
lo
estamos
armando
Stop
' in
30
the
doll
we
are
putting
it
together
La
viejita
que
me
ve
fumando
piensa
que
estoy
vaguiando
The
little
old
lady
who
sees
me
smoking
thinks
I'm
wandering
Pero
doña
usted
no
sabe
lo
que
estamos
maquinando
But
dona
you
don't
know
what
we're
scheming
No
es
en
bar
de
que
estoy
trabajando
It's
not
in
bar
that
I'm
working
Yo
se
que
si
no
hago
mi
diligencia
nadie
me
va
ayúdar
I
know
that
if
I
don't
do
my
homework
no
one
will
help
me
Mi
mama
dice
que
eso
del
rap
no
vale
pa'
na'
My
mom
says
that
the
rap
thing
is
not
worth
pa'
na'
Pero
yo
tengo
fe
se
que
voy
a
coronar
But
I
have
faith
I
know
I'm
gonna
crown
Muchas
veces
amanece
y
no
hay
pa'
desayunar
Many
times
it's
dawn
and
there
is
no
pa'
breakfast
Así
que
sin
hacer
mucho
mediante
cojo
pal'
bar
So
without
doing
much
by
lame
pal'
bar
Una
cerveza
un
aperitivo
pa'
picar
A
beer
an
aperitif
for
a
snack
Cuando
el
camarero
no
me
mira
me
voy
sin
pagar
When
the
waiter
won't
look
at
me
I
leave
without
paying
Estoy
harto
de
trotiar
ya
no
se
que
voy
a
hacer
I'm
sick
of
jogging
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
anymore
No
tengo
trabajo
y
tengo
una
hija
que
mantener
I
don't
have
a
job
and
I
have
a
daughter
to
support
La
familia
mía
de
mi
no
quieren
saber
My
family
doesn't
want
to
know
about
me
Dicen
que
solamente
pienso
en
fumar
y
beber
They
say
I
only
think
about
smoking
and
drinking
Salí
pa'
la
calle
antes
de
ayer
me
busque
300
I
went
out
to
the
street
the
day
before
yesterday
to
look
for
me
300
Pero
faltan
200
pa
pagar
el
alquiler
But
it's
200
pa
to
pay
the
rent
Hasta
tuve
que
empeñar
el
anillo
de
mi
mujer
I
even
had
to
pawn
my
wife's
ring
Y
vender
el
televisor
para
poder
comer
And
sell
the
TV
so
I
can
eat
Joder
déjame
que
te
eche
un
cuento
de
mi
zona
Fuck
let
me
tell
you
a
story
from
my
area
Por
culpa
del
desempleo
chapean
las
sicarionas
Because
of
the
unemployment
the
sicarionas
are
venting
Mi
primo
estudio
3 años
para
sacar
un
diploma
My
cousin
studied
for
3 years
to
get
a
diploma
Y
termino
trabajando
de
cajero
en
el
mercadona
And
I
end
up
working
as
a
cashier
at
the
mercadona
Es
que
la
calle
esta
caliente
no
es
broma
It's
just
that
the
street
is
hot
it's
no
joke
Los
tigres
están
chuky
fumando
porros
y
bebiendo
litrona
The
tigers
are
chuky
smoking
joints
and
drinking
litrona
Soy
anti-poligoma
por
que
nací
en
Orcasitas
I
am
anti-polygamous
because
I
was
born
in
Orcasitas
En
to'
los
bloque
fogon
tengo
par
de
malocoritas
In
to'
los
bloque
fogon
I
have
a
pair
of
malocoritas
La
felpa
en
el
27
pa
agitar
la
llaguita
The
plush
in
the
27
pa
shake
the
little
key
La
pipa
en
el
área
sur
y
el
dorían
en
villa
tablita
The
pipa
in
the
southern
area
and
the
dorian
in
villa
tablita
Estamo'
joseando
buscando
la
guita
We
are
'joseando
looking
for
the
twine
(Haciendo
mi
diligencia
hablamos
ahorita
(Doing
my
homework
we
talk
right
now
Los
tiguerones
seguimos
joseando
The
tiguerones
are
still
joseando
Gracias
a
papá
Dios
la
vuelta
se
esta
dando
Thank
god
Dad
is
turning
around
Y
a
muchos
le
duele
verme
progresando
And
it
hurts
a
lot
to
see
me
making
progress
Por
que
vengo
del
barrio
y
me
estoy
buscando
Because
I
come
from
the
neighborhood
and
I'm
looking
for
Estoy
pegao'
y
no
hando
frontiando
I'm
stuck'
and
I'm
not
frontiando
Siempre
me
mantengo
humilde
trabajando
I
always
keep
myself
humble
by
working
Ellos
me
tiran
la
mala
por
que
estoy
sonando
They
throw
the
bad
one
at
me
because
I'm
ringing
Pero
comoquiera
son
míos
los
rangos
But
anyway
the
ranks
are
mine
Van
a
tener
que
seguir
mamando
They're
going
to
have
to
keep
sucking
La
calle
es
de
nosotros
no
estamos
jugando
The
street
is
ours
we
are
not
playing
Los
barrios
calentones
estoy
representando
The
hot
neighborhoods
I'm
representing
Es
que
la
gente
fuerte
estamos
controlando
Is
that
we
strong
people
are
controlling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.