Paroles et traduction El Jincho - Exclusivo de Estreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exclusivo de Estreno
Premiere Exclusive
A
los
que
hablan
bla
bla
bla
To
those
who
speak
blah
blah
blah
Les
vamos
a
dar
blo
blo
blo
We
are
going
to
give
them
blo
blo
blo
A
los
que
hablan
bla
bla
bla
To
those
who
speak
blah
blah
blah
Yo
soy
el
kinkillero
neto
I
am
the
net
kinkiller
Tranquilo,
recoger
to
los
gayos
ma
nilo
Take
it
easy,
pick
up
to
los
gayos
ma
nilo
Cupilo,
prepara
to
los
machetes
doble
filo
Cupilo,
get
ready
to
the
double-edged
machetes
Nosotros
tenemos
tanto
estilo
We
have
so
much
style
Que
hasta
los
que
mueven
kilos
insinúan
que
estamos
moviendo
kilos
That
even
those
who
move
kilos
imply
that
we
are
moving
kilos
Mejor
que
me
den
hilo
y
no
jodan
en
mis
asuntos
Better
give
me
thread
and
don't
fuck
in
my
affairs
Apunto
otra
psicopatada
en
la
lista
pregunto
I
put
another
psychopath
on
the
list
I
ask
Estamos
controlando
el
punto
We
are
controlling
the
point
Desde
embajadores,
orcasitas,
villaverde
From
embajadores,
orcasitas,
villaverde
Los
tres
juntos
The
three
of
us
together
Soy
el
presunto
sospechoso
por
mi
flow
I
am
the
alleged
suspect
because
of
my
flow...
Activo
con
la
glow
que
me
regaló
Santa
Claus
Active
with
the
glow
that
Santa
gave
me
Dale
pa
ya
my
nigga
Give
it
to
ya
my
nigga
Tu
sabes
to,
nítido
You
know
to,
sharp
Tengo
a
medio
Madrid
hablando
como
yo
I
have
half
of
Madrid
talking
like
me
Esque
yo
soy
el
top
del
rap
urbano
madrileño
Esque
yo
soy
el
top
del
rap
urbano
madrileño
Estoy
consumiendo
drogas
de
diseño
como
un
señor
I'm
using
designer
drugs
like
a
lord
Pujando
en
ver
tipos
desde
pequeño
Bidding
on
seeing
guys
from
a
young
age
Llegale
a
un
verdadero
Judas
capitaleño
Get
to
a
real
capital
Judas
Yo
te
enseño
la
calle
que
desconoces
I
show
you
the
street
that
you
don't
know
Hago
rap
para
que
mi
gente
fuerte
se
la
goce
I
do
rap
so
that
my
strong
people
can
enjoy
it
Soy
un
criminal
montando
voces
I'm
a
criminal
riding
voices
Pero
soy
más
criminal
si
salgo
pa
la
calle
después
de
las
12
But
I'm
more
criminal
if
I
go
out
on
the
street
after
12
A
los
que
hablan
bla
bla
bla
To
those
who
speak
blah
blah
blah
Les
vamos
a
dar
blo
blo
blo
We
are
going
to
give
them
blo
blo
blo
A
los
que
hablan
bla
bla
bla
To
those
who
speak
blah
blah
blah
Les
vamos
a
dar
blo
blo
blo
blo
blo
We
are
going
to
give
them
blo
blo
blo
blo
Lo
mío
es
exclusivo
de
estreno
Mine
is
a
premiere
exclusive
Me
puedes
encontrar
con
un
estilo
y
un
flow
exclusivo
de
estreno
You
can
find
me
with
an
exclusive
style
and
flow
of
premiere
La
gente
fuerte
haciendo
negocios
en
el
club
The
strong
people
doing
business
at
the
club
Exclusivo
de
estreno
Premiere
exclusive
Yo
sólo
me
doy
sicarionas
que
son
exclusivas
de
estreno
I
only
give
me
sicarionas
that
are
exclusive
premiere
Lo
mío
es
exclusivo
de
estreno
Mine
is
a
premiere
exclusive
Estoy
bajo
perfil
I'm
low
profile
Con
una
cachaba
de
marfil
y
el
fusil
que
With
an
ivory
handle
and
the
rifle
that
Utilizó
mi
abuelo
cuando
la
Guerra
Civil
Used
by
my
grandfather
when
the
Civil
War
Siempre
a
favor
del
sexo
juvenil
Always
in
favor
of
youth
sex
Si
esque
tengo
a
todas
las
sicarionas
locas
con
mi
sexapil
If
I
have
all
the
crazy
hitmen
with
my
sexpil
Aguanta
el
proyectil
esto
no
es
bulto
ni
maleta
Hold
the
projectile
this
is
not
a
bundle
or
a
suitcase
Hacemos
pis
con
los
guantes
y
las
caretas
We
pee
with
gloves
and
masks
Todavía
en
la
calle
me
respetan
Still
on
the
street
they
respect
me
Porque
daba
galletas
en
los
tiempo
de
los
Latin
Kingniñetas
Because
I
used
to
give
cookies
in
the
time
of
the
Latin
Kingniñetas
Sigo
mansuelta
con
mi
rosario
de
RD
I'm
still
relaxed
with
my
RD
rosary
Me
lo
trajo
el
dani
pasar
resguardao
de
la
mala
fe
It
was
brought
to
me
by
the
dani
pasar
resguardao
of
bad
faith
Flow
exclusivo
más
ten
de
café
Exclusive
flow
plus
ten
of
coffee
Paseo
por
el
barrio
con
un
machete
en
el
carrito
del
bebé
Walking
around
the
neighborhood
with
a
machete
in
the
baby
stroller
Que
es
lo
que
Which
is
what
Llegale
a
mi
soy
un
loco
fustrado
Get
to
me
I'm
a
fustrado
crazy
Mi
gentuza
del
triángulo
son
tipos
muy
bravos
My
triangle
riffraff
are
very
brave
guys
Antes
me
sacaba
el
rabo
He
used
to
pull
my
ass
out
Ahora
estoy
contagiando
la
jinchomania
cada
vez
que
grabo
Now
I'm
catching
the
jinchomania
every
time
I
record
Yo
no
soy
del
agrado
de
estos
metiches
I
don't
like
these
pricks.
Van
a
sentir
torqui
cuando
les
apague
el
suitche
They're
gonna
feel
torqui
when
I
turn
off
the
suit
Compinche,
pon
una
salsa
del
grupo
niche
Buddy,
put
on
a
sauce
from
the
niche
group...
Trae
una
mala
que
la
voy
a
romper
el
cuichi
Bring
a
bad
one
I'm
going
to
break
the
cuichi
A
los
que
hablan
bla
bla
bla
To
those
who
speak
blah
blah
blah
Les
vamos
a
dar
blo
blo
blo
We
are
going
to
give
them
blo
blo
blo
A
los
que
hablan
bla
bla
bla
To
those
who
speak
blah
blah
blah
Les
vamos
a
dar
blo
blo
blo
blo
blo
We
are
going
to
give
them
blo
blo
blo
blo
Lo
mío
es
exclusivo
de
estreno
Mine
is
a
premiere
exclusive
Me
puedes
encontrar
con
un
estilo
y
un
flow
exclusivo
de
estreno
You
can
find
me
with
an
exclusive
style
and
flow
of
premiere
La
gente
fuerte
haciendo
negocios
en
el
club
The
strong
people
doing
business
at
the
club
Exclusivo
de
estreno
Premiere
exclusive
Yo
sólo
me
doy
con
sicarionas
que
son
exclusivas
de
estreno
I
only
get
with
sicarionas
that
are
exclusive
premiere
Lo
mío
es
exclusivo
de
estreno
Mine
is
a
premiere
exclusive
Dale
pa
ya
my
nigga
Give
it
to
ya
my
nigga
La
gente
fuerte
The
strong
people
Dominican
kinki
clan
Dominican
kinki
clan
Los
rangos
son
míos
The
ranks
are
mine
Kinkillero
neto
Kinkillero
neto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.