El Jincho - Kinkillero Neto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Jincho - Kinkillero Neto




Kinkillero Neto
Kinkillero Neto
Ayyy
Ayyy
Una psicopatada 1 A
One crazy kick, baby girl
Una psicopatada 1 A
One crazy kick, baby girl
Otra psicopatada 1 A
Another crazy kick, baby girl
Desde el barrio llégale
From the hood, come get it
Locarios 24/7 sin itinerarios
Locals 24/7, no itineraries
Estamos en la calle antes que los dinosaurios
We've been on the streets before the dinosaurs
Somos los mesias del que hablaban los sumarios
We are the messiahs the summaries spoke of
Los mandatarios quieren fomentar la educación
The leaders want to promote education
Y cuesta más un libro que una botella de ron
And a book costs more than a bottle of rum
Yo rapeo en español pero si hubiera nacido en Nueva York
I rap in Spanish, but if I was born in New York
Ya tubiera más millones que Snoop Dog
I'd already have more millions than Snoop Dogg
My nigga
My girl
Tu sabes to'
You know everything
Aunque muera en el intento me voy a
Even if I die trying, I'm gonna
Hacer con un saco de billetes de 500
Get myself a bag of 500 bills
Puede que mate a alguien o que robe un cargamento
I might kill someone or steal a shipment
Madre, por tu madre que te compraré un apartamento
Momma, on your momma, I'll buy you an apartment
En la selva de cemento todos quieren destacar
In the concrete jungle everyone wants to stand out
Aquí los mayores venden aspirinas machacas
Here the adults sell crushed aspirin
Los menores a las 12 y media salen a atracar
The minors go out to rob at 12:30
Y las zorras son más zorras cuando están entericas
And the foxes are foxier when they're strung out
Una yamaha trucá pa salir a dar manazos
A tricked-out Yamaha to go out and grab
Mientras los viejos gritan
While the old folks shout
Barbarazo
Savage!
El Jincho de este lao' metiendo mano con to' el brazo
El Jincho from this side, reaching in with the whole arm
Estamos en la era tecnológica
We're in the technological era
Aguantar el rafagazo
Withstand the burst
Un par puntazos pa' que respeten
A couple of stabs so they respect
Yo no hago paquete
I don't do packages
Estoy dao' y pasao' de piquete
I'm given and passed from picket
Los poligomas quieren ponerme los grilletes
The polygomas want to put the shackles on me
Pero no me echan el guante si al volante está Falete
But they won't catch me if Falete's at the wheel
Ayy kinkillero neto
Ayy, pure killer
Dale pa ya my nigga
Get on it, my girl
Kinkillero neto
Pure killer
Kinkillero neto
Pure killer
Tu sabes to'
You know everything
Kinkillero neto
Pure killer
La gente fuerte está en el perímetro
The strong people are on the perimeter
Rompiendo parámetros, reventando alcoholímetros
Breaking parameters, busting breathalyzers
Medio metro de diámetro si los penetró
Half a meter in diameter if I penetrate them
Raperos dentro de féretro si cojo el micro
Rappers inside coffins if I grab the mic
Colombia destapa el litro y quema la hueva
Colombia uncorks the liter and burns the weed
Echa un chorro en el asfalto para que los difuntos beban
Spills a stream on the asphalt for the deceased to drink
Beben, una mano arriba por la de cafe
Drink, a hand up for the coffee ones
Beben (una mano arriba por las de café)
Drink (a hand up for the coffee ones)
Ayy
Ayy
Siempre vamos fumadisimos
We always go super smoked
El dirty cocina unos bizcochos riquísimos
The dirty one cooks delicious biscuits
Me dicen que le meto durísimo
They tell me I go hard
Desde que el Jincho soy yo, todo lo que jincho está nitidisimo
Since I became El Jincho, everything Jincho is super sharp
Estoy loquisimo y creando tendencia
I'm crazy and setting trends
Entre los raperos yo marcó la diferencia
Among rappers, I make the difference
Me crié en la calle
I grew up on the streets
Aprendí de las experiencias
Learned from experiences
Hago música pa' dejar a un lado la delincuencia
I make music to leave crime behind
Gente fuerte con licencia pa' hacer robos
Strong people with licenses to steal
Tu un bobo, un segundero como el algarrobo
You're a fool, a second hand like the carob tree
Vivimos en la boca del lobo
We live in the wolf's mouth
Estamos revelaos como civiles en cosobo
We're revealed like civilians in Kosovo
Dando problemas a tos esos pirobos
Giving problems to all those fools
Incluido el coronel
Including the colonel
Mi foto en un cartel en el cuartel
My photo on a poster in the barracks
Dile lionel
Tell Lionel
Soy un psicópata lo pone en un papel
I'm a psychopath, it says so on paper
Medio cammel y una moña de cream caramel
Half a Camel and a Cream Caramel bud
Polvo de Ángel, ratas con corbata
Angel dust, rats with ties
Negocios de gangsta pa' pagar el vicio del rasta
Gangsta business to pay for the Rasta's vice
Los míos escuchan reggaeton y bailan bachata
My people listen to reggaeton and dance bachata
Kinkillero neto, criminalidad innata
Pure killer, innate criminality
Patrocina Afrika Bambaataa
Sponsored by Afrika Bambaataa
Furgio studio
Furgio studio
Fulrap
Fulrap
La gente fuerte de Orcasitas
The strong people of Orcasitas
Lavapiés, Embajadores, Villaverde, San Cristóbal
Lavapiés, Embajadores, Villaverde, San Cristóbal
Los míos personales
My personal people
Tu sabes to'
You know everything
Ayy
Ayy
El bofer, el jefe de los jefes
The driver, the boss of bosses
El Jincho de este lao' metiendo mano
El Jincho from this side, getting involved






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.