Paroles et traduction El Jincho - La Macedonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Macedonia
Фруктовый салат
Yo
no
se
que
que
es
lo
que
esta
pasando
Я
не
понимаю,
что
происходит,
Que
veo
pila
de
raperitos
farandulenado
Вижу
кучу
рэперов,
строящих
из
себя
звезд.
Yo
soy
de
la
calle
por
eso
en
la
calle
ando
Я
с
улицы,
поэтому
на
улице
и
тусуюсь,
Bajo
perfil
y
con
un
carné
falso
pal
comando
Не
высовываюсь,
с
фальшивым
удостоверением
для
полиции.
Haciendo
diligencias
y
rapeando
se
vez
en
cuando
Делаю
свои
дела,
иногда
читаю
рэп,
Dando
las
gracias
a
la
gente
que
me
está
apoyando
Благодарю
людей,
которые
меня
поддерживают.
Pero
de
odio
me
estoy
llenando
Но
я
наполняюсь
ненавистью,
Porque
están
ensuciando
la
cultura
que
yo
estoy
representando
Потому
что
они
пачкают
культуру,
которую
я
представляю.
Te
juro
que
me
gustaría
encontrarme
a
Kidd
Keo
Клянусь,
я
бы
хотел
встретить
Кидд
Кео,
Pa
darle
con
una
porra
de
los
GEO
Чтобы
огреть
его
дубинкой
спецназа.
Porque
si
le
doy
con
un
machete
se
le
salen
par
de
peos
Потому
что
если
я
ударю
его
мачете,
он
обосрется,
Y
si
le
saco
la
tabla
se
ve
feo
А
если
достану
ствол,
будет
некрасиво.
Yo
soy
una
movie
de
Hollywood
y
tu
una
serie
de
Neox
Я
- голливудский
фильм,
а
ты
- сериал
с
дешевого
канала,
Te
pongo
a
que
me
la
chupes
mientras
te
meto
los
deos
Заставлю
тебя
сосать,
пока
засовываю
пальцы.
Tus
temas
no
los
escucho
y
tus
vídeos
no
los
veo
Твои
треки
не
слушаю,
твои
клипы
не
смотрю,
Porque
tú
no
eres
real,
fariseo
Потому
что
ты
не
настоящий,
лицемер.
Tengo
gente
de
mi
gente
infiltrada
entre
tu
gente
У
меня
есть
свои
люди,
внедренные
в
твою
тусовку,
Y
me
dicen
hasta
cuantas
veces
follas
diariamente
И
они
рассказывают
мне,
сколько
раз
ты
трахаешься
каждый
день.
Dos
polvos
al
día
con
niñas
adolescentes
Два
раза
в
день
с
малолетками,
Pero
ninguno
con
mujeres
mayores
de
20
Но
ни
разу
с
женщинами
старше
20.
Por
pederasta
tienes
antecedentes
У
тебя
есть
судимость
за
педофилию,
No
inventes
conmigo
sino
quieres
perder
los
dientes
Не
выпендривайся
передо
мной,
если
не
хочешь
лишиться
зубов.
Oculta
tu
pasado
pa
vivir
de
tu
presente
Ты
скрываешь
свое
прошлое,
чтобы
жить
настоящим,
Que
tu
futuro
es
bastante
negro
dijo
una
vidente
Но
твое
будущее
довольно
мрачное,
сказала
гадалка.
Que
te
gano
es
evidente
lo
ve
hasta
un
invidente
То,
что
я
тебя
сделаю,
очевидно
даже
слепому,
Tu
eres
un
niño
pijo
no
te
hagas
el
delincuente
Ты
- богатенький
мальчик,
не
строй
из
себя
бандита.
Tu
padre
es
otro
chupapollas
pero
él
es
decente
Твой
отец
- еще
один
подхалим,
но
он
хотя
бы
порядочный,
Que
te
ha
dado
techo
comida
y
una
cama
caliente
Он
дал
тебе
крышу
над
головой,
еду
и
теплую
постель.
Dime
como
se
siente
después
que
te
lo
he
metido
Скажи,
как
ты
себя
чувствуешь
после
того,
как
я
тебя
поимел?
Tú
siempre
sales
corriendo
si
ves
que
se
arma
un
lio
Ты
всегда
убегаешь,
если
видишь,
что
начинается
заварушка.
Pa
mi
tu
eres
un
chiste
de
ti
me
río
Для
меня
ты
- шутка,
я
над
тобой
смеюсь.
Busca
a
tu
novia
que
yo
busco
al
parse
y
la
vamos
a
hacer
un
trio
Найди
свою
девушку,
а
я
найду
свою,
и
устроим
тройничок.
Es
que
estoy
decidido
a
hacerte
sufrir
Я
полон
решимости
заставить
тебя
страдать,
Aunque
después
tenga
problemas
con
la
Guardia
Civil
Даже
если
потом
у
меня
будут
проблемы
с
полицией.
Me
río
pa
ti,
si,
pa
ti
Kaydy
Cain
Я
смеюсь
над
тобой,
да,
над
тобой,
Кейди
Кейн,
Tu
eres
la
mierda
mas
grande
que
se
ha
cagado
en
el
país
Ты
- самое
большое
дерьмо,
которое
эта
страна
когда-либо
видела.
Te
pegaban
en
Madrid
y
te
fuiste
pa
Barcelona
Тебя
били
в
Мадриде,
и
ты
сбежал
в
Барселону,
Y
como
allí
también
te
pegaban
volviste
pa
la
zona,
maricona
А
когда
там
тебя
тоже
били,
ты
вернулся
обратно,
педик.
Estas
sudando
echate
Rexona
Ты
потеешь,
воспользуйся
дезодорантом.
Que
traje
lubricante
pa
metertelo
sin
goma
Я
принес
смазку,
чтобы
вставить
тебе
без
резинки.
Dices
que
eres
ladrón,
tiene
que
ser
una
broma
Ты
говоришь,
что
ты
вор,
это
должно
быть
шутка.
Tu
eres
un
chivato
confidente
de
los
poligomas
Ты
- стукач,
информатор
для
копов.
Eres
la
definición
del
ridículo
en
persona
Ты
- олицетворение
нелепости.
Lo
que
antes
eran
raxets
ahora
son
sicarionas
(I
Papi)
Те,
кто
раньше
были
позерами,
теперь
стали
киллерами
(Эй,
папи).
Toma
dale
par
de
patás
pa
que
te
relajes
На,
получи
пару
пинков,
чтобы
расслабиться,
Y
mientras
comes
spaguettis
llegale
al
mensaje
И
пока
ешь
спагетти,
вникни
в
послание.
Me
saco
el
huevo
sin
mucho
visaje
Я
достаю
свои
яйца
без
лишних
движений,
Y
te
lo
pongo
en
la
cara
pa
que
le
des
un
besito
con
el
tatuaje
И
кладу
их
тебе
на
лицо,
чтобы
ты
поцеловал
татуировку.
Cuando
baje
a
darme
una
vuelta
por
el
rastrillo
Когда
я
спущусь
прогуляться
по
барахолке,
Si
te
pillo
te
voy
a
quitar
hasta
los
calzoncillos
Если
поймаю
тебя,
сниму
с
тебя
даже
трусы.
La
cadena,
los
pendientes,
los
anillos
Цепочку,
серьги,
кольца,
Y
si
no
te
quito
el
dinero
es
porque
nunca
tienes
na
en
los
bolsillos
И
если
я
не
заберу
у
тебя
деньги,
то
только
потому,
что
у
тебя
их
никогда
нет
в
карманах.
A
ese
maricón
lo
atraco
hasta
con
un
palillo
Этого
педика
я
ограблю
даже
зубочисткой,
Con
un
alfiler
o
con
el
filtro
de
un
cigarrillo
Булавкой
или
фильтром
от
сигареты.
Los
tigres
de
la
Rolling
querían
darte
cuchillo
Парни
с
Роллинг
хотели
пырнуть
тебя
ножом,
Y
cuando
los
viste
de
frente
casi
te
da
un
amarillo
А
когда
ты
увидел
их
перед
собой,
чуть
не
обосрался.
Ahora
voy
con
un
tal
Omar
Campos
Praderas
Теперь
я
перехожу
к
некоему
Омару
Кампосу
Прадерасу,
Que
no
podía
faltar
en
esta
tiraera
Который
не
мог
не
попасть
в
этот
дисс.
Yo
soy
la
gente
fuerte
verdadera
Я
- настоящий
сильный
человек,
Y
tu
una
puta
que
la
chupa
pa
conseguir
fama
de
cualquier
manera
А
ты
- шлюха,
которая
сосет,
чтобы
любым
способом
прославиться.
Copiando
canciones
a
los
cantantes
de
afuera
Копируя
песни
зарубежных
певцов,
Como
quieres
que
alguien
se
tome
en
serio
tu
carrera
Как
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
серьезно
относился
к
твоей
карьере?
Me
llamaron
del
programa
de
Ana
Rosa
pa
que
fuera
Мне
позвонили
из
программы
Аны
Росы,
чтобы
я
пришел,
Y
a
los
2 minutos
mande
a
la
mierda
a
la
reportera
А
через
2 минуты
я
послал
репортершу
к
черту.
La
gente
esta
deseando
que
te
mueras
Люди
хотят,
чтобы
ты
сдох,
La
calle
está
caliente
mejor
quedate
en
la
acera
На
улице
жарко,
лучше
оставайся
на
тротуаре.
Graba
la
canción
del
verano
con
tu
cuñao
Kiko
Rivera
Запиши
летний
хит
со
своим
шурином
Кико
Риверой,
En
lo
que
yo
le
echo
un
polvo
a
Chabelita
quiera
o
no
quiera
Пока
я
трахаю
Чабелиту,
хочет
она
того
или
нет.
Tus
raíces
árabes
no
las
correspondes
Ты
не
соответствуешь
своим
арабским
корням,
Tu
tienes
una
mujer
y
tú
mujer
tiene
cuatro
hombres
У
тебя
есть
женщина,
а
у
твоей
женщины
есть
четверо
мужчин.
Normal
que
me
asombre
Неудивительно,
что
я
удивлен,
Pero
lo
que
me
flipa
es
que
los
arabes
Но
что
меня
поражает,
так
это
то,
что
арабы
No
coman
cerdo
y
tu
te
comas
a
la
Chabelita
Не
едят
свинину,
а
ты
трахаешь
Чабелиту.
No
tienes
talento
eres
un
mojón
У
тебя
нет
таланта,
ты
- дерьмо,
Y
si
te
estoy
humillando
es
por
diversión
И
если
я
тебя
унижаю,
то
ради
развлечения.
Tu
copias
las
canciones
de
reggaeton
y
Ты
копируешь
песни
реггетон
и
Las
cantas
en
versión
flamenco,
maricón
Поешь
их
в
версии
фламенко,
педик.
Eres
la
imitación
de
la
imitación
de
otra
imitacion
Ты
- имитация
имитации
другой
имитации,
Omar
Campos
hablame
de
eso
Омар
Кампос,
расскажи
мне
об
этом.
La
conociste
en
la
Alhambra
la
diste
un
beso
Ты
встретил
ее
в
Альгамбре,
поцеловал,
Te
la
llevaste
y
tuviste
sexo
Забрал
ее
и
переспал.
Pero
lo
que
no
dijiste
es
que
ya
se
había
hecho
un
cambio
se
sexo
Но
ты
не
сказал,
что
она
уже
сменила
пол.
Pues
eso,
si
tu
eres
loco
yo
soy
necio
Вот
так,
если
ты
сумасшедший,
то
я
- упрямый.
En
par
de
años
te
vas
a
quedar
calvo,
Omar
Recio
Через
пару
лет
ты
облысеешь,
Омар
Ресио.
Si
ves
que
el
pelo
se
te
cae
vete
pa
Svensson
Если
видишь,
что
волосы
выпадают,
иди
в
Свенссон,
Que
hacen
implantes
capilares
a
buen
precio
Они
делают
пересадку
волос
по
хорошей
цене.
La
gente
como
vosotros
me
tiene
hasta
la
polla
Люди,
подобные
вам,
меня
достали.
Kid
Keo
la
toseina
le
causa
paranoia
У
Кидд
Кео
кодеиновый
сироп
вызывает
паранойю,
El
Kaydy
Caín
es
más
falso
que
sus
joyas
Кейди
Кейн
фальшивее
своих
украшений,
Y
al
de
Gran
Hermano
le
voy
a
dar
pa
que
se
gane
un
Goya
А
участнику
"Большого
Брата"
я
дам
повод
получить
премию
"Гойя".
La
calle
me
apoya
a
mi
porque
yo
si
soy
real
Улица
поддерживает
меня,
потому
что
я
настоящий,
No
como
estos
fekas
que
distorsionan
la
realidad
Не
то
что
эти
фейки,
которые
искажают
реальность.
Esto
es
una
psicópatada
1A
Это
психопатический
удар
первого
сорта,
Amor
pa
los
mios
y
problemas
pa
los
demás
Любовь
моим,
а
проблемы
- остальным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): el jincho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.