Paroles et traduction El Jincho - La Patrulla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Patrulla
The Police Patrol
La
patrulla
me
está
vigilando
The
police
patrol
is
watching
me
Está
pendiente
de
todo
lo
que
hago
It's
keeping
an
eye
on
everything
I
do
Para
poderme
arrestar
So
that
it
can
arrest
me
Para
poderme
arrestar
So
that
it
can
arrest
me
La
patrulla
me
está
vigilando
The
police
patrol
is
watching
me
Quiere
saber
que
se
está
cocinando
It
wants
to
know
what's
going
on
El
juez
me
tiene
firmando
The
judge
has
me
signing
in
Y
los
del
grupo
22
me
están
investigando
And
the
men
from
Group
22
are
investigating
me
Cuando
se
tiren
de
emboscada
When
they
ambush
me
Me
voy
a
dar
a
la
fuga
en
la
moto
robada
I'll
escape
on
my
stolen
motorcycle
Y
si
me
coge
no
pasa
nada
And
if
they
catch
me,
it's
no
big
deal
Llamo
al
abogado
I'll
call
my
lawyer
La
mama
mía
siempre
me
decía
My
mother
always
told
me
Nunca
te
fíes
de
la
policía
Never
trust
the
police
Esconde
bien
la
Maria
Hide
the
marijuana
well
Pa
que
no
te
lleven
a
comisaría
So
that
they
don't
take
you
to
the
police
station
Todos
los
días
prendo
uno
de
heassy
Every
day
I
smoke
a
joint
of
hash
Una
moña
de
0.
6 ni
todos
los
kinkiyeros
A
0.6
blunt,
not
everyone
from
the
ghetto
Son
delincuentes
ni
todos
los
poligomas
Is
a
criminal,
and
not
everyone
from
the
housing
projects
Cumplen
la
ley
okey
Obeys
the
law,
okay
Tu
tío
Ramón
es
una
buena
persona
de
buen
corazón
Your
uncle
Ramón
is
a
good
person
with
a
good
heart
Pero
el
agente
Ramón
es
un
cabrón
es
un
abusón
But
the
officer
Ramón
is
an
asshole,
he's
an
abuser
Yo
no
le
hago
daño
a
nadie
solo
estoy
fumándome
un
blon
I'm
not
hurting
anyone,
I'm
just
smoking
a
joint
Los
verdaderos
ladrones
son
ellos
que
roban
a
toda
la
Nación
The
real
criminals
are
them,
they're
robbing
the
entire
nation
Como
pienso
distinto
dicen
que
estoy
loco
que
soy
un
enfermo
Because
I
think
differently,
they
say
I'm
crazy,
that
I'm
sick
La
única
droga
que
vendo
es
la
de
mi
cuaderno
The
only
drug
I
sell
is
the
one
in
my
notebook
Si
el
trabajo
de
la
policía
es
protegernos
If
the
police's
job
is
to
protect
us
Dime
a
nosotros
quien
nos
protege
de
la
policía
y
el
gobierno
Tell
me,
who
protects
us
from
the
police
and
the
government?
La
patrulla
me
está
vigilando
The
police
patrol
is
watching
me
Está
pendiente
de
todo
lo
que
hago
It's
keeping
an
eye
on
everything
I
do
Para
poderme
arrestar
So
that
it
can
arrest
me
Para
poderme
arrestar
So
that
it
can
arrest
me
Señor
agente
yo
soy
cantante
no
delincuente
Officer,
sir,
I'm
a
singer,
not
a
criminal
Ni
traficante
como
mucho
vendedor
ambulante
Nor
a
drug
dealer,
at
most
a
street
vendor
Soy
una
persona
normal
y
corriente
I'm
a
normal,
ordinary
person
Con
un
futuro
brillante
With
a
bright
future
Voy
a
hacerme
rico
con
Dios
delante
antes
de
que
I'm
going
to
get
rich
with
God
as
my
witness
before
Me
maten
o
me
canten
20
They
kill
me
or
sentence
me
to
20
years
Yo
vivo
en
un
barrio
caliente
I
live
in
a
dangerous
neighborhood
Esto
es
zona
de
gansters
por
eso
tengo
mi
expediente
This
is
a
gang
zone,
that's
why
I
have
a
record
Aunque
ya
no
jodo
como
antes
Although
I
don't
mess
around
like
I
used
to
Mucha
gente
me
critica
porque
fumo
estupefacientes
Many
people
criticize
me
because
I
smoke
narcotics
Habría
que
hacerle
un
test
antidoping
a
los
presidentes
They
should
give
the
presidents
a
drug
test
Tú
crees
que
por
que
tienes
una
placa
en
el
pecho
Do
you
think
that
because
you
have
a
badge
on
your
chest
Tienes
derecho
a
abusar
de
nuestros
derechos
You
have
the
right
to
abuse
our
rights?
Siempre
están
al
acecho
You're
always
on
the
lookout
Me
quitan
la
hierba
que
cosecho
You
take
the
weed
that
I
grow
Me
acusan
de
cosas
que
no
he
hecho
You
accuse
me
of
things
I
haven't
done
Hasta
que
no
me
arrestan
no
están
satisfechos
You're
not
satisfied
until
you
arrest
me
La
patrulla
me
está
vigilando
The
police
patrol
is
watching
me
Está
pendiente
de
todo
lo
que
hago
It's
keeping
an
eye
on
everything
I
do
Para
poderme
arrestar
So
that
it
can
arrest
me
Para
poderme
arrestar
So
that
it
can
arrest
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Calvo Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.