El Jincho - Mi Ex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Jincho - Mi Ex




Mi Ex
My Ex
Mi amor necesito hablar contigo
My love, I need to talk to you
Quiero que me perdones
I want you to forgive me
que fui una estupida, fui una tonta
I know I was stupid, I was a fool
Pero quiero que me perdones
But I want you to forgive me
Necesito volver contigo
I need to get back with you
Perdoname que no qué hacer
Forgive me, I don't know what to do
Estoy desesperada, necesito volver contigo
I'm desperate, I need to get back with you
Mi amor perdoname
My love, forgive me
que fui una estupida, soy una tonta, una idiota
I know I was stupid, I'm a fool, an idiot
Pero por favor perdoname
But please forgive me
Te lo suplico
I beg you
Cómo te digo que no quiero hablar contigo
How can I tell you I don't want to talk to you
Que estoy mucho mejor desde que te has ido
That I'm much better since you've been gone
Me dejaste como Alejandro Sanz con el corazón partido
You left me like Alejandro Sanz with a broken heart
Así que no me des cotorra y vete por dónde has venido
So stop bothering me and go back where you came from
No quiero saber de ti, interesada
I don't want to hear from you, gold digger
No volvería contigo aunque estuvieras embarazada
I wouldn't get back with you even if you were pregnant
Si me ves en la calle mejor no me digas nada
If you see me on the street, better not say anything
Para que la hermana mía no te par de trompadas
So my sister doesn't give you a couple of slaps
Me da igual si te enfadas o me llamas hijo e′pu
I don't care if you get mad or call me a son of a b*tch
Pero tienes que bajarle algodón a tu actitud
But you have to calm down your attitude
Mi loca te vo'a dar una lu′
Crazy girl, I'm gonna give you a lesson
Tu primita que estudia bachillerato
Your little cousin who's in high school
Chinga más rico que
F*cks better than you
Buh, cambiaste oro por cobre, ahora no te asombres
Boo, you traded gold for copper, now don't be surprised
Si cuando me llamas nadie te responde
If nobody answers when you call me
me abandonaste, te fuiste con otro hombre
You abandoned me, you went with another man
Porque prefieres ser la puta de un rico que la princesa de un pobre
Because you prefer to be a rich man's whore than a poor man's princess
Mejor que borres lo que pasó entre nosotros
Better erase what happened between us
Que no vuelvo a metértelo ni con el huevo de otro
I won't stick it in you again, not even with someone else's dick
Tienes el toto roto y el culo también
You have a broken pussy and a broken ass too
Porque solo te enamoras de los billetes de cien
Because you only fall in love with hundred dollar bills
Que te den ya no voy a aguantar tus gilipolleces
Screw you, I'm not gonna put up with your bullshit anymore
Ahora tengo 5 novias, dime ¿qué te parece?
Now I have 5 girlfriends, what do you think?
Mujer del diablo, de mi vida desaparece
Devil woman, disappear from my life
Ya me tienes harto, no te lo voy a decir más veces
You've got me fed up, I'm not gonna tell you again
A no me cuentes cuentos
Don't tell me stories
Lamento decirte que ya pasó tu momento, lo siento
I'm sorry to tell you that your moment has passed, I'm sorry
Amor de qué, yo no estoy en sentimiento
Love? What love? I'm not in the mood for feelings
Déjame tranquilo y no me hagas perder el tiempo
Leave me alone and don't waste my time
No vayas de mega diva que eres del montón
Don't act like a mega diva, you're just average
Ni que fueras Pamela Anderson
It's not like you're Pamela Anderson
Das el chocho a cambio de unos Jordan y un iPhone
You give your pussy in exchange for some Jordans and an iPhone
Eso en mi barrio se llama prostitución
In my neighborhood, that's called prostitution
Te gusta rapar y no hablo del concón
You like to shave, and I'm not talking about your pussy
Tus amigas dicen que lo haces sin condón
Your friends say you do it without a condom
Dejas que te den por el culo cuando tienes la menstruación
You let them f*ck you in the ass when you're on your period
Te la das de seriecita y lo que eres un cueron (cueron)
You pretend to be a good girl and you're just a slut (slut)
Vas al salón, disque a ponerte bonita
You go to the salon, supposedly to make yourself pretty
Pero no estás buena, ni aunque te echen sopita
But you're not hot, not even if they throw soup on you
Te saqué lo' pies ya tu chabelita
I already got you out of my system, you little brat
A mi dame banda de chiquito timbal Lupita
Give me a band with a small timbal, Lupita
Conmigo deja tu maldita locura
Stop your damn craziness with me
Que lo que se bota no se recoge de la basura
What's thrown away is not picked up from the trash
Mi amor ¿tú te quieres ver dura?
My love, you want to look tough?
Pues cásate con un viejito y que te pague una lipoescultura
Well, marry an old man and let him pay for your liposuction
Qué cura, te crees que estás buena
How funny, you think you're hot
La sinceridad, lo que estás dando es pena
Honestly, you're just pathetic
No sabes ni cocinar, el arroz siempre se te quema
You don't even know how to cook, the rice always burns
Lo único que hacías más o menos bien era mamarme la yema
The only thing you did more or less well was suck my dick
Morena te voy a ser sincero
Brunette, I'll be honest with you
No hay mujeres feas, lo que hay son hombres sin dinero
There are no ugly women, only men without money
Pero lamentablemente, yo ya no te quiero
But unfortunately, I don't love you anymore
Y nunca podrás olvidar al quinquillero
And you'll never be able to forget the "quinquillero"
Oye flaco necesito hablarte
Hey skinny, I need to talk to you
Ay dale pa'lla sicariona
Oh come on, psycho
Extraño tus caricias, tus besos
I miss your caresses, your kisses
Mira chavelita
Look at you, little brat
Malvada, ahora ahora no
Evil, now you do, now you don't
No me des con esa que ya me la
Don't give me that, I already know it
Yo soy el quintillero neto
I'm the real "quinquillero"
La gente fuerte
The strong people
DJam saw a los botonsitos
DJam saw the little buttons
El parla qué es lo que dice′
The talk, what do you say
El parcero rojo capo jaja
The red partner, boss haha





Writer(s): David Calvo Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.