El Jincho feat. El Legend Soou - Un Juidero de Pinga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Jincho feat. El Legend Soou - Un Juidero de Pinga




Un Juidero de Pinga
A Damn Mess
(Jaja) Es que aquí hay unos cuanto', John Neón, que...
(Haha) It's that there are a few here, John Neón, who...
Se dicen llamar rapero'
Call themselves rappers
Pero al show, tienen que demostrárselo primero
But at the show, they have to prove it first
Reitero: que por mi corona yo muero
I reiterate: that for my crown I die
Aquí 'toy pa' queda'me, yo no soy un extranjero
I'm here to stay, I'm not a foreigner
Con una nota extrema, pue'to pa'l problema
With an extreme note, ready for the problem
Ya que ustede' me tiene la megadema
Since you all have me the mega-demand
Porque yo no soy un esclavo del sistema
Because I am not a slave to the system
(A quien sea, en su cara) yo le' digo
(To whoever, to their face) I tell them
Mamañemo', oiga mi tema
Mamañemo, listen to my theme
Un viejo me aconsejó que no diga mala' palabra'
An old man advised me not to say bad words'
Pero, en su juventu', él hizo cosa' macabra'
But, in his youth, he did macabre things'
Por eso, voy a hacer que su hija se me abra
Therefore, I'm going to make his daughter open up to me
Se enamore y me amore', cuando vea el Chupacabra'
Fall in love and give me love, when she sees the Chupacabra'
Como la' mujere', to' uste' odian mi sarcasmo
Like women, you all hate my sarcasm
que al escuchar mi voz, la voz le un orgasmo
I know that when you hear my voice, your voice gives you an orgasm
El pencil no quiso rico, ahora, ¿cuál mando?
The pencil didn't want it rich, now, which one do I send?
(Químico, mi ultra megaamigo) ¡Yo no mamo!
(Químico, my ultra mega friend) I don't suck!
¡Eu!, ultra, megauniversal
Yo!, ultra, mega universal
Nunca vi varios lay moon, que estuviera vivo, son cosa' de Dios
I never saw several lay moons, that were alive, they are things of God
Hola, aquí estoy yo. A ver, princesas
Hello, here I am. Let's see, princesses
Vamo' al hip-hop, que aquí 'toy pa'l rayo, no represento el pop
Let's go to hip-hop, I'm here for the lightning, I don't represent pop
Ustedes se ven cien como lo' juguito' pop
You all look a hundred like pop juices
Mi pistola es la cien, también te quiere hacer fault
My gun is the hundred, it also wants to foul you
Loco, loco, ¡párate, párate!, eh, ¿tú lo' quiere' mata'?
Crazy, crazy, stop, stop!, eh, do you want to kill them?
El bate, ¿por qué e' que esta rata' no valen na'? (Yo')
The bat, why is it that these rats are worth nothing? (I)
Me desacaté y le di como die' pata'
I disobeyed and kicked him like ten times'
Despué' a mi tabla le dio el mil y se comenzó a dispara'
Then my board gave him the thousand and he started shooting'
Ustede' son ¿qué?, porque viendo gramo'
You all are what?, because seeing grams'
Fuman cigarrillo y si se arma un lío, nos vamo'
They smoke cigarettes and if there's trouble, we leave'
Yo creo que esto lo predijo Nostradamu'
I think Nostradamus predicted this'
Este carajito es duro, ¡vamo' a hacer lo que podamo'!
This kid is hard, let's do what we can!
Maníaco y nosotro' salimo' a buscarno' el chaco
Maniac and we went out to look for the chaco
Los estimo', un moña que no entregue le rompo el ca'co
I love you, a moña that doesn't deliver, I break his ca'co
(Soou, esto e' pide'ro de pinga, no quiero hacerlo
(Soou, this is a damn mess, I don't want to do it
Pero nos dan suelo si nos dormimo' en el atraco)
But they give us the floor if we fall asleep in the robbery)
Maníaco y nosotro' salimo' a buscarno' el chaco
Maniac and we went out to look for the chaco
Los estimo', un moña que no entregue le rompo el ca'co
I love you, a moña that doesn't deliver, I break his ca'co
(Soou, esto e' pide'ro de pinga, no quiero hacerlo
(Soou, this is a damn mess, I don't want to do it
Pero nos dan suelo si nos dormimo' en el atraco)
But they give us the floor if we fall asleep in the robbery)
Hoy salimos a buscar un saco lleno de billetes
Today we went out to look for a bag full of bills
En una moto 50 y arma'os con par de machetes
On a 50 motorcycle and armed with a pair of machetes
Tenemos la hierba secando en el tenderete
We have the weed drying on the clothesline
Aquí somos anti poligoma, veinticuatro siete
Here we are anti-polygamy, twenty-four seven
Voy a hacer que me respeten, a las buenas o a las malas
I'm going to make them respect me, the good way or the bad way
En la selva de cemento soy un tigre de Bengala
In the concrete jungle I'm a Bengal tiger
Parezco la reencarnación de Cristopher Wallace
I look like the reincarnation of Christopher Wallace
Muchos quieren compararse, pero ninguno se iguala
Many want to compare themselves, but none are equal
Si cogen alas, se las corto
If they get wings, I cut them off
Yo nací porque la mamá mía no tenía pa'l aborto
I was born because my mom didn't have money for an abortion
A más de la mitad de mi familia no le importo
More than half of my family doesn't care about me
Por eso, cuando mato la chicha no me comporto
That's why, when I kill the chicha, I don't behave
Me reporto haciendo pila de malos líos
I report myself doing a lot of bad things
Si es que soy un criminal y más cuándo estoy huelío
If I'm a criminal and more when I'm high
Nunca me he salido de la calle
I've never left the street
Sigo activo, repartiendo saranana al por mayor y al detalle
I'm still active, distributing saranana wholesale and retail
Prende la Bayer cultiva' en la montaña
Light up the Bayer grown in the mountains
Me siento como el Vaquilla cuando estaba preso en Ocaña
I feel like the Vaquilla when he was imprisoned in Ocaña
Y salimos a buscar el efectivo con legañas
And we go out to look for cash with sleep in our eyes
Estoy viviendo mi sueño americano desde España
I'm living my American dream from Spain
No por qué se extrañan cuando tiro un nuevo tema
I don't know why they are surprised when I drop a new track
Yo siempre estoy bajo perfil y burla'o del sistema
I'm always low profile and mocking the system
Si produce el John Neón, ¡oye!, qué bacano suena
If John Neón produces it, hey!, how cool it sounds
Es que a nivel de rap soy un maldito problema
It's that at the rap level I'm a damn problem
¿Me explico?, monto en la cabina loco y pico
Do I explain myself?, I get in the booth crazy and I sting
Tenemos los contactos en Cali a nivel de Perico
We have the contacts in Cali at the Perico level
Aquí somos pobres, pero vivimos cómo los ricos
Here we are poor, but we live like the rich
Y ellos son ranas que no llegan ni a gatico'
And they are frogs that don't even reach kitten'
(Y ellos son ranas que no llegan ni a gatico')
(And they are frogs that don't even reach kitten')
Ay, dale p'allá
Ay, go over there
La gente fuerte
The strong people
Ultra, megauniversal
Ultra, mega universal
El Legend Soou
El Legend Soou
Dile que es que no llegan ni a gatico'
Tell him that they don't even reach kitten'
Esto lo hicimos desde España con Los Joselitos
We did this from Spain with Los Joselitos
Siempre activo repartiendo saranana
Always active distributing saranana
Yo soy el quinquillero neto
I am the net quinquillero
John Neón, El Legend de lo' mío' personales
John Neón, El Legend of my personal ones'
Jason El Mono, Pla', La Sustancia
Jason El Mono, Pla', La Sustancia
Three Seven Estudio
Three Seven Estudio
El Legend Soou, es que no entiende'
El Legend Soou, you don't understand'
Es que no llegan ni a gatico', yo'
It's that they don't even reach kitten', yo'
Dímelo, Jincho
Tell me, Jincho
Esto e' una psicópata de uno A
This is a psychopath of one A
Ultra, megauniversal
Ultra, mega universal
Así es que somo'
That's how we are'
Jason El Mono, Pla', La Sustancia
Jason El Mono, Pla', La Sustancia
Dime que Ultra, mega
Tell me that Ultra, mega
Dile que no hay para
Tell him there's nothing for





Writer(s): david calvo villa

El Jincho feat. El Legend Soou - Un Juidero de Pinga
Album
Un Juidero de Pinga
date de sortie
17-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.