Paroles et traduction El Joey - Nadie como yo
Mucho
gusto
bebe,
llevo
ratico
viendote
Очень
приятно,
детка,
я
уже
некоторое
время
наблюдаю
за
тобой.
Saliste
esta
noche
y
no
te
veo
divirtiéndote
Ты
вышла
сегодня
вечером,
и
я
вижу,
что
тебе
не
весело.
Por
que
no
nos
juntamos,
por
que
yo
quiero
conocerte
Почему
бы
нам
не
познакомиться
поближе?
Я
хочу
узнать
тебя.
Si
quieres
nos
fugamos,
porque
yo
puedo
prometerte
Если
хочешь,
мы
можем
сбежать
вместе,
потому
что
я
могу
тебе
обещать,
Que
no
habrá
nadie
como
yo
Что
нет
никого,
как
я.
Eso
te
lo
aseguro,
nadie
como
yo,
te
veo
en
mi
futuro
Уверяю
тебя,
никто
как
я.
Я
вижу
тебя
в
своем
будущем.
Yo
pienso
ganarte,
para
que
mañana
Я
собираюсь
завоевать
тебя,
чтобы
завтра
Amanezcas
a
mi
lado
en
la
cama
Ты
проснулась
рядом
со
мной
в
постели.
Nadie
como
yo
ahhh
eso
te
lo
juro
Никто
как
я,
ахх,
клянусь
тебе.
Dime
bebe,
que
te
pasa
por
la
mente
Скажи
мне,
детка,
о
чем
ты
думаешь?
La
mía
no
tiene
nada
inocente,
te
ves
inteligente
Мои
мысли
совсем
не
невинны.
Ты
выглядишь
умной.
Por
que
perder
tu
tiempo
con
el
jevo
tuyo
Зачем
тратить
время
на
своего
парня,
Cuando
sabes
que
conmigo
todo
es
diferente
Когда
ты
знаешь,
что
со
мной
все
по-другому?
Me
entiendes,
nadie
como
este
Ты
понимаешь,
никто,
как
этот
парень,
Que
al
estas
conmigo,
tu
amigas
se
molesten
Который,
когда
ты
со
мной,
заставляет
твоих
подруг
злиться.
Por
que
yo
te
doy,
lo
que
tu
me
pidas
Потому
что
я
даю
тебе
все,
что
ты
просишь,
Y
te
sigo
dando
hasta
que
quedes
complacida
И
продолжаю
давать,
пока
ты
не
будешь
удовлетворена.
Todo
para
ti
Все
для
тебя.
Si
te
portas
bien,
lo
que
tu
digas
Если
будешь
хорошо
себя
вести,
все,
что
ты
скажешь.
Si
te
portas
mal,
se
te
castiga
Если
будешь
плохо
себя
вести,
будешь
наказана.
Tengo
espacio
en
casa
y
en
verdad
У
меня
есть
место
дома,
и
на
самом
деле
Que
muy
bien
tu
te
verías
Ты
бы
очень
хорошо
смотрелась
Modelando
una
camisa
mía
В
моей
рубашке.
Que
no
hay
nadie
como
yo,
eso
te
lo
aseguro
Что
нет
никого,
как
я,
уверяю
тебя.
Nadie
como
yo,
te
veo
en
mi
futuro
Никто,
как
я.
Я
вижу
тебя
в
своем
будущем.
Yo
pienso
ganarte,
para
que
mañana
Я
собираюсь
завоевать
тебя,
чтобы
завтра
Amanezcas
a
mi
lado
en
la
cama
Ты
проснулась
рядом
со
мной
в
постели.
Nadie
como
yo,
ahhh
eso
te
lo
aseguro
Никто
как
я,
ахх,
уверяю
тебя.
Yo
soy
tu
pirata,
de
robarte
a
ti,
de
eso
se
trata
Я
твой
пират,
и
моя
цель
— украсть
тебя.
Solo
tengo
amor
y
mucha
plata
У
меня
есть
только
любовь
и
много
денег.
Tengo
el
que
arrebata
fuera
de
ese
mundo
У
меня
есть
то,
что
вырывает
тебя
из
этого
мира.
Cuando
estoy
contigo
no
perderme
ni
un
segundo
Когда
я
с
тобой,
я
не
хочу
терять
ни
секунды.
Era
para
mi,
digan
lo
que
digan,
eso
es
mio
Ты
была
создана
для
меня,
что
бы
ни
говорили,
ты
моя.
Para
la
noche
cubrirme
del
frió
Чтобы
согревать
меня
ночью
от
холода.
Para
buscarme
un
lió,
nunca
he
sido
bueno
con
los
suegros
Чтобы
найти
себе
неприятности.
Я
никогда
не
ладил
с
родственниками,
Blanco,
pero
me
tratan
de
negro
Я
белый,
но
меня
считают
чёрным.
Beba
dame
un
break,
quiero
impresionarte
Детка,
дай
мне
шанс,
я
хочу
впечатлить
тебя.
Demostrarte
que
yo
en
realidad
puedo
ganarte
Доказать
тебе,
что
я
действительно
могу
завоевать
тебя.
Y
tu
vas
a
ver,
lo
que
puedo
hacer
en
una
noche
И
ты
увидишь,
что
я
могу
сделать
за
одну
ночь.
A
puesto
que
tu
acabas
en
mi
cocha
Спорим,
ты
окажешься
в
моей
тачке?
Mucho
gusto
bebe,
llevo
ratico
viéndote
Очень
приятно,
детка,
я
уже
некоторое
время
наблюдаю
за
тобой.
Saliste
esta
noche
y
no
te
veo
divirtiéndote
Ты
вышла
сегодня
вечером,
и
я
вижу,
что
тебе
не
весело.
Por
que
no
nos
juntamos,
por
que
yo
quiero
conocerte
Почему
бы
нам
не
познакомиться
поближе?
Я
хочу
узнать
тебя.
Si
quieres
nos
fugamos,
porque
yo
puedo
prometerte
Если
хочешь,
мы
можем
сбежать
вместе,
потому
что
я
могу
тебе
обещать,
Que
no
habrá
nadie
como
yo
Что
нет
никого,
как
я.
Eso
te
lo
aseguro,
nadie
como
yo,
te
veo
en
mi
futuro
Уверяю
тебя,
никто
как
я.
Я
вижу
тебя
в
своем
будущем.
Yo
pienso
ganarte,
para
que
mañana
Я
собираюсь
завоевать
тебя,
чтобы
завтра
Amanezcas
a
mi
lado
en
la
cama
Ты
проснулась
рядом
со
мной
в
постели.
Nadie
como
yo
ahhh
eso
te
lo
juro
Никто
как
я,
ахх,
клянусь
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pandora
date de sortie
30-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.