Paroles et traduction El Joey - Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
hablaban
de
oro.
Only
talked
about
gold.
Y
de
conquistar
los
mares
And
about
conquering
the
seas
En
busca
de
tesoros
In
search
of
treasures
Conquistadores
Conquerors
De
agua
y
tierra
Of
water
and
earth
Destinatarios
anonimos...
Anonymous
recipients...
Su
emblema
de
guerra...
Their
emblem
of
war...
Llevarte
la
historia
Take
you
the
story
Conservadores
Conservatives
Del
tiempo
y
la
luz...
Of
time
and
light...
Que
los
llevaria
a
vivir
mas
de
un
siglo.
That
would
make
them
live
more
than
a
century.
Los
lleva
a
la
fuente
de
la
juventud...
Takes
them
to
the
fountain
of
youth...
Historia
del
libro
del
sol
History
of
the
book
of
the
sun
No
pudieron
brillar
They
couldn't
shine
Aquellas
sirenas
Those
mermaids
Te
hablo
de
amor...
I'm
talking
to
you
about
love...
Te
hablo
de
amor...
I'm
talking
to
you
about
love...
Mas
aya
de
donde
el
ojo
Beyond
where
the
eye
Ya
no
puede
ver
Can
no
longer
see
El
humano
no
puede
entender
Humans
can't
understand
Donde
no
existe
el
temor
Where
there
is
no
fear
Donde
las
estrellas
Where
the
stars
Brilla
mas
que
el
sol...
Shine
brighter
than
the
sun...
Brilla
mas
que
el
sol...
Shine
brighter
than
the
sun...
Podemos
construir
un
barco
de
papel
We
can
build
a
paper
boat
Y
navegar
en
donde
nadia
nos
pueda
ver
And
sail
where
nobody
can
see
us
Donde
no
eh
podido
explorar
Where
I
haven't
been
able
to
explore
Donde
las
olas
pueden
cantar
Where
the
waves
can
sing
Donde
el
sol
se
sumerge
en
el
mar
Where
the
sun
sinks
into
the
sea
Bailarines
de
peces
Fish
dancers
Tocan
con
su
banada
de
caracol
Play
with
their
conch
trumpet
Para
alegrar
las
sirenas
To
cheer
the
mermaids
Te
hablo
de
amor...
I'm
talking
to
you
about
love...
Te
hablo
de
amor...
I'm
talking
to
you
about
love...
Mas
aya
de
donde
el
ojo
Beyond
where
the
eye
Ya
no
puede
ver
Can
no
longer
see
El
humano
no
puede
entender
Humans
can't
understand
Donde
no
existe
el
temor
Where
there
is
no
fear
Donde
las
estrellas
Where
the
stars
Brilla
mas
que
el
sol...
Shine
brighter
than
the
sun...
Brilla
mas
que
el
sol...
Shine
brighter
than
the
sun...
Yo
prometo
cuidarte
I
promise
to
take
care
of
you
Como
la
cultura
Like
culture
Protege
el
arte
Protects
art
Puro
demostrarte
Purely
to
show
you
Que
mi
vida
nena
That
my
life,
baby
Que
momento
What
a
moment
Que
pude
encontrarte
That
I
could
find
you
Ally
donde
el
arcoiris
encontro
su
color
There
where
the
rainbow
found
its
color
Ally
donde
ella
nacio
There
where
she
was
born
Donde
por
primera
vez
hablo
Where
she
spoke
for
the
first
time
Te
hablo
de
amor...
I'm
talking
to
you
about
love...
Te
hablo
de
amor...
I'm
talking
to
you
about
love...
Mas
aya
de
donde
el
ojo
Beyond
where
the
eye
Ya
no
puede
ver
Can
no
longer
see
El
humano
no
puede
entender
Humans
can't
understand
Donde
no
existe
el
temor
Where
there
is
no
fear
Donde
las
estrellas
Where
the
stars
Brilla
mas
que
el
sol...
Shine
brighter
than
the
sun...
Brilla
mas
que
el
sol...
Shine
brighter
than
the
sun...
Solo
hablaban
de
oro.
Only
talked
about
gold.
Y
de
conquistar
los
mares
And
about
conquering
the
seas
En
busca
de
tesoros
In
search
of
treasures
Conquistadores
Conquerors
De
agua
y
tierra
Of
water
and
earth
Destinatarios
anonimos...
Anonymous
recipients...
Su
emblema
de
guerra...
Their
emblem
of
war...
Llevarte
la
historia
Take
you
the
story
Conservadores
Conservatives
Del
tiempo
y
la
luz...
Of
time
and
light...
Que
los
llevaria
a
vivir
mas
de
un
siglo.
That
would
make
them
live
more
than
a
century.
Los
lleva
a
la
fuente
de
la
juventud...
Takes
them
to
the
fountain
of
youth...
Historia
del
libro
del
sol
History
of
the
book
of
the
sun
No
pudieron
brillar
They
couldn't
shine
Aquellas
sirenas
Those
mermaids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Joey, Arroyo-gonzalez Andres Javier, Santos Perez Arnaldo, Rivera Morales Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.