Paroles et traduction El Joker - Kobayt El 3asir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kobayt El 3asir
Горький сок
حط
سم
فى
العصير
وابتسم
عزرائيل
Налил
яду
в
сок
и
улыбнулся,
словно
Азраил,
ونصه
الأسود
قاله
أربع
للبؤ
الأخير
А
темный
голос
шепчет:
"Четыре
до
конца
пути".
كفاية
تفكير
الحال
مش
هيتعدل
Хватит
думать,
дорогая,
ничего
не
изменится,
خايف
من
ايه
مش
أول
مرة
دى
تتقتل
Чего
бояться?
Не
впервой
ведь
умирать,
милая.
ما
اتقتلت
لما
شيلت
الهم
ومتقالكش
عاش
Разве
не
умер
ты,
когда
взвалил
на
себя
все
тяготы,
и
никто
не
сказал
"Живи"?
واتقتلت
لما
درست
حاجة
مبتحبهاش
И
умер
ты,
когда
учился
тому,
что
тебе
не
по
душе,
اتقتلت
اما
اختارولك
اتقتلت
زى
ميولك
Умер,
когда
тебе
выбирали,
умер,
как
твои
мечты,
واتقتلت
لما
عملت
زى
ما
عازوا
وسقفولك
И
умер
ты,
когда
делал,
как
хотели
другие,
и
тебя
хвалили.
نصه
الأبيض
قاله
طب
ما
تشوف
دافعهم
Светлый
голос
спросил:
"А
может,
поймешь
их
мотивы?"
أو
حتى
كنت
مانعهم
بدل
ما
بكره
تطاوعهم
Или
хотя
бы
помешал
им,
вместо
того,
чтобы
завтра
им
повиноваться.
الدنيا
صعبة
وأهلك
عازوا
يريحوك
Жизнь
сложна,
и
родные
хотят
облегчить
тебе
ее,
وأنت
أكتر
واحد
عارف
أن
هما
بيحبوك
А
ты
лучше
всех
знаешь,
что
они
тебя
любят.
نصه
الأسود
قال
جايز
حبّوه
لكن
أكيد
اذوه
Темный
голос
сказал:
"Может,
любили,
но
точно
ранили".
ومال
على
ودنه
وقال
بالظبط
زى
ما
عملت
نور
И,
наклонившись
к
уху,
прошептал:
"Точно
так
же,
как
поступила
Нора".
مش
هى
برضو
قالت
أنا
حاسة
وجودى
بيأذيك
Разве
она
не
сказала:
"Я
чувствую,
мое
присутствие
причиняет
тебе
боль,
ف
انا
هبعد
عشان
مصلحتك
والدنيا
هتنسيك
Поэтому
я
уйду
ради
твоего
блага,
и
мир
тебя
утешит".
إلا
قوللى
صحيح
الدنيا
ليه
منستكش
Кстати,
скажи,
почему
мир
тебя
так
и
не
утешил?
تكونش
نور
ضحكت
عليك
ومحبتكش
Может,
Нора
тебя
обманула
и
не
любила?
النص
الأبيض
قال
هنتخطى
اللى
فات
Светлый
голос
сказал:
"Мы
преодолеем
прошлое,
عشان
نمسك
حاجات
لازم
نسيب
حاجات
Чтобы
удержать
что-то,
нужно
что-то
отпустить".
دقنك
متر
جسمك
عمال
يخس
Щетина
отросла,
тело
худеет,
محدش
حس
بيك
ومحدش
هيحس
Никто
не
чувствовал
тебя,
и
никто
не
почувствует.
معظم
كلامه
مش
حقيقى
أعمل
معروف
Большая
часть
его
слов
— неправда,
сделай
одолжение,
أخلع
النضارة
السودة
دى
وحاول
تشوف
Сними
эти
темные
очки
и
попробуй
увидеть.
ماهو
شايف
اللى
فيها،
مفيش
غير
ظلم
فيها
Ведь
он
видит,
что
в
ней,
в
ней
нет
ничего,
кроме
несправедливости.
جواه
أسئلة
كتيرة
لكن
خايف
وبيداريها
Внутри
него
много
вопросов,
но
он
боится
и
скрывает
их.
لا
طلعها،
الدنيا
بلاء
من
بؤ
اللى
صنعها
Нет,
выплесни
их,
мир
— это
беда
с
самого
начала
его
сотворения.
من
حقك
تمسك
ورقة
الامتحان
ده
وتقطعها
Ты
имеешь
право
взять
этот
экзаменационный
лист
и
разорвать
его.
نصه
الأبيض
قاله
لو
عرفنا
الغيب،
النص
الأسود
قام
مقاطعه
Светлый
голос
сказал:
"Если
бы
мы
знали
будущее...",
темный
голос
перебил
его
وقاله
فكك
من
بؤين
لعله
خير
ومحدش
عارف
الاحسنله
ايه
И
сказал:
"Забудь
о
прошлом,
быть
может,
это
к
лучшему,
и
никто
не
знает,
что
для
него
лучше".
أحنا
لا
متشافين
فى
سما
ولا
شارع
ولا
بيت
"خلصت"
Мы
не
излечимы
ни
на
небе,
ни
на
улице,
ни
дома.
"Конец".
شرب
كوباية
العصير
لآخر
بؤ
Выпил
стакан
сока
до
дна.
جت
مامته
من
الشغل
С
работы
вернулась
мама.
قامت
وخداه
بالحضن
Обняла
его,
وقالتله
جهّز
لبسك
ياللى
بتكتئب
تحلو
И
сказала:
"Собирайся,
мой
грустный,
пора
развеяться.
أنا
وباباك
اجّزنا
وهنسافر
نغير
جو
Мы
с
папой
собрались,
поедем
менять
обстановку".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.